Translation of "Unperforated" in German
Provisions
may
advantageously
be
made
for
the
inlet
pipe
to
be
unperforated.
Zweckmäßig
kann
vorgesehen
sein,
dass
das
Einlassrohr
unperforiert
ist.
EuroPat v2
The
secondary
outlet
pipe
and
the
main
outlet
pipe
are
advantageously
unperforated
in
this
embodiment.
Das
Nebenauslassrohr
und
das
Hauptauslassrohr
sind
bei
dieser
Ausführungsform
zweckmäßig
unperforiert.
EuroPat v2
For
universal
use
on
almost
all
materials,
unperforated.
Für
den
universellen
Einsatz
auf
nahezu
allen
Materialien,
ungelocht.
ParaCrawl v7.1
This,
however,
leads
to
an
enlargement
of
this
one
puncture
point
while
the
neighbouring
points
remain
unperforated.
Dieses
führt
zu
einer
Vergrößerung
dieser
einen
Durchschlagstelle,
während
die
benachbarten
Stellen
unperforiert
bleiben.
EuroPat v2
The
degree
of
compaction
of
the
material
region
corresponds
substantially
to
the
degree
of
compaction
of
an
unperforated
but
otherwise
identical
comparison
workpiece.
Der
Verdichtungsgrad
des
Materialbereichs
entspricht
im
Wesentlichen
dem
Verdichtungsgrad
eines
ungelochten,
aber
ansonsten
identischen
Vergleichswerkstücks.
EuroPat v2
Sound
absorbing
panels
are
available
unperforated,
perforated
on
one
or
both
sides
as
well
as
with
powder-coated
finish
according
to
RAL.
Schalldämmpaneele
sind
unperforiert,
einseitig
perforiert
oder
beidseitig
perforiert
sowie
mit
Pulverbeschichtung
nach
RAL
lieferbar.
ParaCrawl v7.1
If
the
possible
vertical
drop
is
more
than
3
m,
there
must
be
a
landing
entrance
and
the
fixed
walls
protecting
the
travel
zone
must
be
unperforated
and
at
least
2
m
high.
Beträgt
die
mögliche
Sturzhöhe
mehr
als
3
m,
ist
eine
Stockwerkstür
vorgeschrieben,
und
die
feststehenden
Wände,
die
den
Fahrschacht
umschließen,
müssen
vollwandig
und
mindestens
2
m
hoch
sein.
TildeMODEL v2018
If
the
possible
vertical
drop
is
between
0.50
m
and
3
m,
the
doors
and
fixed
walls
protecting
the
travel
zone
must
be
unperforated
and
at
least
1.10
m
high,
Beträgt
die
mögliche
Sturzhöhe
zwischen
0,50
m
und
3
m,
so
müssen
die
Tür
und
die
feststehenden
Wände,
die
den
Fahrschacht
umschließen,
vollwandig
und
mindestens
1,10
m
hoch
sein.
TildeMODEL v2018
Whereas,
in
order
to
ensure
uniform
application
of
the
nomenclature
of
the
Common
Customs
Tariff,
provisions
must
be
laid
down
concerning
the
tariff
classification
of
a
product
which
comprises
a
soft,
transparent,
unperforated
film
in
rolls
about
1.3
metres
wide
of
photosensitive
artificial
plastic
material
mounted
on
a
sheet
of
polyester
and
covered
with
a
layer
of
polyethylene,
used
in
the
manufacture
of
printed
circuit
boards;
Um
die
einheitliche
Anwendung
des
Schemas
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
sicherzustellen,
sind
Bestimmungen
erforderlich
für
die
Tarifierung
einer
Ware,
bestehend
aus
einem
weichen,
transparenten,
nicht
gelochten
Film,
in
Rollen,
mit
einer
Breite
von
etwa
1,30
m,
aus
lichtempfindlichem
Kunststoff,
auf
einer
Folie
aus
Polyester
haftend,
mit
einer
Lage
Polyäthylen
bedeckt,
zur
Verwendung
bei
der
Herstellung
von
integrierten
Schaltungen.
EUbookshop v2
The
tight
backing
comprises
an
unperforated
foil,
which
is
supported
by
a
plurality
of
cross
strips
extending
between
the
sides
of
the
frame.
Die
dichte
Unterlage
besteht
aus
einer
ungelochten
Folie,
die
durch
mehrere
zwischen
den
Rahmenseiten
sich
erstreckende
Stege
abgestützt
ist.
EuroPat v2
A
burner
head
as
defined
by
claim
14,
in
which
said
outer,
unperforated
annular
portion
(21)
of
the
ribbed
ring
(11)
has
a
conical
portion
inclined
in
a
fluid
flow
control
direction.
Brennerkopf
nach
einem
der
Ansprüche
7
bis
14,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
äußere,
nicht
durchbrochene
Ringabschnitt
(21)
des
Stegrings
(11)
einen
konischen,
in
Steuerungsrichtung
geneigten
Verlauf
hat.
EuroPat v2
There
are
arranged
both
beneath
the
unperforated
sheet
and
above
the
perforated
sheet
crosspieces
which
are
offset
from
one
another
and
which
give
the
sheets
stability.
Sowohl
unterhalb
der
ungelochten
Folie
als
auch
oberhalb
der
gelochten
Luftverteilerfolie
sind
versetzt
zueinander
Stege
zwischen
den
Rahmenseiten
angeordnet,
die
den
Folien
Stabilität
verleihen.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
the
outer
part
of
the
current
lead
to
be
soldered
to
the
outside
and
for
the
inner
part
to
be
soldered
to
the
inside
of
the
unperforated
gasket
element.
Es
ist
auch
möglich,
daß
der
äußere
Teil
der
Stromzuführung
auf
der
Außenseite
und
der
innere
Teil
auf
der
Innenseite
des
nicht
duchbrochenen
Dichtelements
angelötet
sind.
EuroPat v2
The
uppermost
droplet
plate,
indicated
by
50,
is
unperforated
at
its
right-hand
end
51
and,
in
this
area,
covers
an
air
collection
duct
52
which
collects
air
extracted
by
an
air
extraction
pipe
53.
Die
oberste,
mit
50
bezeichnete
Abtropfplatte
ist
an
ihrem
rechten
Ende
51
ungelocht
und
überdeckt
dort
einen
Luftsammelkanal
52,
aus
dem
durch
eine
Luftabsaugleitung
53
die
sich
dort
ansammelnde
Luft
abgesaugt
wird.
EuroPat v2