Translation of "Unobtainable" in German
In
our
view,
this
is
impractical
and
unobtainable.
Wir
halten
dies
für
unnütz
und
nicht
umsetzbar.
Europarl v8
Tears
were
my
only
travel
companion
and
happiness,
unobtainable.
Tränen
waren
auf
dieser
Reise
mein
einziger
Begleiter
und
Glück,
unerreichbar.
OpenSubtitles v2018
I
was
thinking
that
there
were
nights
in
my
life...
when
I
dreamed
of
the
unobtainable.
Ich
habe
jahrelang
von
etwas
geträumt,
das
mir
unerreichbar
schien.
OpenSubtitles v2018
Therefore
freedom
is
an
illusion,
an
ideal
unobtainable
in
reality.
Demnach
ist
die
Freiheit
eine
Illusion,
ein
real
nicht
umsetzbares
Ideal.
OpenSubtitles v2018
Never
stop
seeking
what
seems
unobtainable.
Hören
Sie
nie
auf
zu
suchen,
auch
wenn
es
unerreichbar
scheint.
OpenSubtitles v2018
His
work
was
in
demand,
but
unobtainable.
Sein
Werk
war
gefragt,
stand
aber
nicht
zum
Verkauf.
OpenSubtitles v2018
It
contained
re-recordings
of
old,
unobtainable
Sadie
songs.
Es
enthielt
Neuaufnahmen
von
alten,
auf
CD
nicht
mehr
erhältlichen
Sadie-Liedern.
WikiMatrix v1
However,
such
unsaturated
compounds
are
unobtainable
or
obtainable
only
in
an
uneconomic
way.
Derartige
ungesättigte
Verbindungen
sind
jedoch
nicht
oder
nur
in
unwirtschaftlicher
Weise
verfügbar.
EuroPat v2
This
must
be
placed
on
unobtainable
terrain.
Dies
muss
auf
nicht
nutzbarem
Gebiet
platziert
werden.
CCAligned v1
Wifi
was
very
poor
and
unobtainable
on
the
balcony.
Wifi
war
sehr
schlecht
und
auf
dem
Balkon
nicht
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Love
should
not
be
unobtainable
for
autistic
people.
Die
Liebe
soll
für
Menschen
mit
Autismus
nicht
unerreichbar
sein.
ParaCrawl v7.1
Particle
sizes
less
than
500
nm
are
unobtainable.
Teilchengrößen
kleiner
500
nm
sind
nicht
zugänglich.
EuroPat v2
This
was
hitherto
unobtainable
from
wet
milling.
Dies
war
bisher
nicht
aus
einer
Naßvermahlung
zugänglich.
EuroPat v2
This
was
hitherto
unobtainable
from
wet
grinding.
Dies
war
bisher
nicht
aus
einer
Naßvermahlung
zugänglich.
EuroPat v2
The
truth
seems
unlovable,
the
peace
unobtainable.
Die
Wahrheit
scheint
wenig
liebenswert,
der
Frieden
unerreichbar.
ParaCrawl v7.1
Features
similar
to
the
F4MC
model,
which
has
now
become
unobtainable.
Features
ähnlich
dem
F4MC-Modell,
das
jetzt
unerreichbar
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
However,
this
type
of
information
is
usually
unobtainable.
Jedoch
ist
diese
Art
von
Informationen
in
der
Regel
nicht
erreichbar.
ParaCrawl v7.1
Similar
features
to
the
F3MC
model,
which
has
now
become
unobtainable.
Ähnliche
Merkmale
wie
das
F3MC-Modell,
das
jetzt
unerreichbar
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1