Translation of "Unmentionable" in German

In this room, captain, the things you did to human beings are unmentionable.
Was Sie Menschen in diesem Raum angetan haben, ist unaussprechlich.
OpenSubtitles v2018

The atrocities that have been perpetrated by the Khmer Rouge are unmentionable and unthinkable.
Die von den Roten Khmer verübten Grausamkeiten sind unaussprechlich und unvorstellbar.
EUbookshop v2

Indeed, the very word "Jew" was considered to be somehow unmentionable;
In der Tat wurde das Wort "Jude" als irgendwie unaussprechlich betrachtet;
ParaCrawl v7.1

Let us take the unmentionable magazin WIRTSCHAFT of the IHK as an example.
Nehmen wir als Beispiel das unsägliche Magazin WIRTSCHAFT der IHK.
ParaCrawl v7.1

As matters stand, central banks in developed countries find all sorts of ways to justify their policies, without acknowledging the unmentionable – that the exchange rate may be the primary channel of transmission.
Beim gegenwärtigen Stand der Dinge finden die Notenbanken in den entwickelten Ländern alle möglichen Methoden, um ihre Politik zu rechtfertigen, ohne dabei das Unaussprechliche zuzugeben – dass der Wechselkurs der primäre Übertragungskanal sein könnte.
News-Commentary v14

Then there would be no need today to bemoan the fact that the most recent meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe has not produced one united view on the war in the former Yugoslavia and that despite the fact that thousands have died, unmentionable Serbian atrocities have been committed, devastation has been wreaked and irreplaceable treasures lost.
Dann müßte man heute nicht bedauern und scharf verurteilen, daß man sich auf der jüngsten Tagung der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa nicht auf die Formulierung eines gemeinsamen Standpunktes zum Krieg im früheren Jugoslawien einigen konnte und daß von den Serben, obwohl schon Tausende von Toten zu beklagen sind, unsägliche Grausamkeiten begangen, Zerstö rungen angerichtet und unersetzliche Kunstschätze ver nichtet wurden.
EUbookshop v2

Most of the eastern perimeter of the current state is a concrete wall erasing from view that Other Side, which is unmentionable in polite company.
Der Hauptanteil der östlichen Eingrenzung des derzeitigen Staates ist eine Betonmauer, die die Sicht auf die "Andere Seite" auslöscht, einer Seite, über die in feiner Gesellschaft nicht gesprochen wird.
ParaCrawl v7.1

Indeed, there have been periods when the sex organs were considered so shocking, shameful, vile, and dirty that they were all but unmentionable.
Es gab sogar Zeiten, zu denen die Geschlechtsorgane für so abstoßend, beschämend und schmutzig galten, dass man sie überhaupt nicht erwähnen durfte.
ParaCrawl v7.1

Do not just stick to the rumors, because they may be interested, dictated by the desire for novelty, envy or other unmentionable reasons.
Nicht nur auf die Gerüchte halten, weil sie von Interesse sein könnten, von dem Wunsch nach Neuem diktiert, Neid oder andere unaussprechliche Gründen.
ParaCrawl v7.1

If the only fairly close up, kinda' clear picture you have of yourself looks like you just smelled something unmentionable, it's time for a better photo.
Wenn das nur recht hautnah, irgendwie' klares Bild haben Sie von sich selbst sieht aus wie Sie nur etwas unaussprechlich roch, ist es Zeit für ein Foto besser.
ParaCrawl v7.1

One of the contemporary critics wrote: “All the unmentionable and all the unsaid, everything floating between the sentences and vulnerable Heinrich Schnitzler expressed by his congenial direction.”
Ein zeitgenössischer Kritiker befand: „Alles Unaussprechliche und Unausgesprochene, alles zwischen den Sätzen Schwebende und so leicht Verletzbare hat Heinrich Schnitzler in seiner kongenialen Regie auszudrücken verstanden.“
ParaCrawl v7.1