Translation of "Unluckily" in German

Unluckily, there was an obvious problem – Lucie’s shyness.
Unglücklicherweise gab es ein offensichtliches Problem - Lucies Schüchternheit.
ParaCrawl v7.1

Unluckily, not all pay attention to loud noise or music.
Leider werden nicht alle auf laute Geräusche oder Musik achten.
ParaCrawl v7.1

But unluckily, many iPhone users become the victim of the above situations.
Aber unglücklicherweise werden viele iPhone-Benutzer Opfer der oben genannten Situationen.
ParaCrawl v7.1

Excellent choice but unluckily the item immediately sold out.
Gute Wahl, aber leider war dieser Artikel sofort ausverkauft.
CCAligned v1

Unluckily, most of the people doesn’t have backup.
Leider sind die meisten Menschen nicht über Backup.
ParaCrawl v7.1

Unluckily, most of the people doesn't have backup.
Leider sind die meisten Menschen nicht über Backup.
ParaCrawl v7.1

Unluckily its change had worked in exactly the opposite direction.
Unglücklicherweise vollzog sich ihre Wendung gerade in umgekehrter Richtung.
ParaCrawl v7.1

Unluckily there is no specified manuscript yet for this.
Leider gibt es dafür noch kein spezifiziertes Manuskript.
ParaCrawl v7.1

Unluckily, partitions on Windows system may get erased due to numerous reasons.
Leider kann Partitionen auf Windows-System gelöscht bekommen durch zahlreiche Gründe.
ParaCrawl v7.1

Unluckily the setting of Thermi has little charm or distinction.
Unglücklicherweise hat travel Einstellung von Thermi kleinen Charme oder Auszeichnung.
ParaCrawl v7.1

Unluckily, it did not took place, as she later wrote me.
Welches, wie sie mir später schrieb, jedoch leider nicht stattfand.
ParaCrawl v7.1

Unluckily, Peter Pan is too busy to help.
Peter Pan ist leider zu beschäftigt, um zu helfen.
ParaCrawl v7.1

Unluckily, Maxtor OneTouch data can be lost easily which can lead to severe data loss situations.
Unglücklicherweise können Maxtor OneTouch-Daten leicht verloren gehen, was zu schweren Datenverlustsituationen führen kann.
ParaCrawl v7.1

Unluckily some people are less successful in performing a trainingprogram than others.
Unglücklicherweise sind manche Leute mit der Durchführung eines Trainingsprogrammes weniger erfolgreich und langsamer als andere.
CCAligned v1

Unluckily, it's this style that prevents the movie from working the way it was supposed to.
Leider ist es auch dieser Stil, der den Film nicht richtig funktionieren lässt.
ParaCrawl v7.1

Unluckily for those who misgovern us in our own homeland the fact that I cannot leave and return voluntarily to the island where I was born is, in itself, the most irrefutable witness to the fact that unfortunately, nothing has changed in the autocratic system ruling my country.
Unglücklicherweise für diejenigen, die uns in unserem eigenen Heimatland schlecht regieren, ist die Tatsache, dass ich nicht freiwillig die Insel, auf der ich geboren wurde, verlassen und wieder dorthin zurückkehren kann, für sich genommen das unwiderlegbarste Zeugnis dafür, dass sich leider nichts an dem in meinem Land vorherrschenden autokratischen System geändert hat.
Europarl v8