Translation of "Unlicensed" in German
Under
present
legislation
they
are
often
forced
to
resort
to
unlicensed
medicines.
Nach
gegenwärtigem
Recht
sind
sie
oftmals
gezwungen,
auf
nicht
zugelassene
Medikamente
zurückzugreifen.
Europarl v8
All
we
gotta
do
is
check
out
an
unlicensed
doctor.
Dann
müssen
wir
jetzt
nur
alle
illegalen
Ärzte
finden.
OpenSubtitles v2018
If
this
Nimmo
was
patched
up,
it
was
done
by
an
unlicensed
man.
Wenn
Nimmo
zusammengeflickt
wurde,
dann
von
jemandem
ohne
Lizenz.
OpenSubtitles v2018
I'm
also
an
unlicensed
doula.
Ich
bin
auch
eine
nicht
lizenzierte
Hebamme.
OpenSubtitles v2018
You
participated
in
the
filming
of
an
unlicensed
production.
Sie
nahmen
an
den
Dreharbeiten
einer
unlizenzierten
Produktion
teil.
OpenSubtitles v2018
Three,
four,
five
slaughterhouses
in
the
state,
not
counting
the
unlicensed
back
yard
places.
Es
gibt
fünf
Schlachthöfe
in
diesem
Staat,
die
illegalen
nicht
mit
eingerechnet.
OpenSubtitles v2018
You
sold
a
reverberating
carbonizer
with
mutate
capacity
to
an
unlicensed
cephalopoid!
Du
hast
einen
Reflektionskarbonisator
mit
Mutationsaufsatz
an
einen
unlizenzierten
Cephalopoiden
verkauft.
OpenSubtitles v2018
Sooner
or
later,
in
unlicensed
boxing,
you
have
to
deal
with
that
reason:
Bei
illegalen
Boxkämpfen
muss
man
sich
mit
diesem
Grund
befassen:
OpenSubtitles v2018
Are
you
aware
that
you've
purchased
tickets
to
an
unlicensed
event?
Wissen
Sie,
dass
diese
Veranstaltung
illegal
ist?
OpenSubtitles v2018
That's
an
unlicensed
pig!
Das
ist
ein
nicht
deklariertes
Schein!
OpenSubtitles v2018
You're
running
an
unlicensed
business,
and
that's
against
the
law.
Du
führst
ein
Geschäft
ohne
Lizenz
und
das
ist
gegen
das
Gesetz.
OpenSubtitles v2018