Translation of "Unlicensed" in German

Under present legislation they are often forced to resort to unlicensed medicines.
Nach gegenwärtigem Recht sind sie oftmals gezwungen, auf nicht zugelassene Medikamente zurückzugreifen.
Europarl v8

All we gotta do is check out an unlicensed doctor.
Dann müssen wir jetzt nur alle illegalen Ärzte finden.
OpenSubtitles v2018

If this Nimmo was patched up, it was done by an unlicensed man.
Wenn Nimmo zusammengeflickt wurde, dann von jemandem ohne Lizenz.
OpenSubtitles v2018

I'm also an unlicensed doula.
Ich bin auch eine nicht lizenzierte Hebamme.
OpenSubtitles v2018

You participated in the filming of an unlicensed production.
Sie nahmen an den Dreharbeiten einer unlizenzierten Produktion teil.
OpenSubtitles v2018

Three, four, five slaughterhouses in the state, not counting the unlicensed back yard places.
Es gibt fünf Schlachthöfe in diesem Staat, die illegalen nicht mit eingerechnet.
OpenSubtitles v2018

You sold a reverberating carbonizer with mutate capacity to an unlicensed cephalopoid!
Du hast einen Reflektionskarbonisator mit Mutationsaufsatz an einen unlizenzierten Cephalopoiden verkauft.
OpenSubtitles v2018

Sooner or later, in unlicensed boxing, you have to deal with that reason:
Bei illegalen Boxkämpfen muss man sich mit diesem Grund befassen:
OpenSubtitles v2018

Are you aware that you've purchased tickets to an unlicensed event?
Wissen Sie, dass diese Veranstaltung illegal ist?
OpenSubtitles v2018

That's an unlicensed pig!
Das ist ein nicht deklariertes Schein!
OpenSubtitles v2018

You're running an unlicensed business, and that's against the law.
Du führst ein Geschäft ohne Lizenz und das ist gegen das Gesetz.
OpenSubtitles v2018