Translation of "Unhygienic" in German
As
unhygienic
as
that
is,
none
of
those
are
scandals.
So
unhygienisch
das
auch
ist,
das
sind
keine
Skandale.
OpenSubtitles v2018
Wood
is
unhygienic
–
is
that
actually
true?
Holz
ist
unhygienisch
-
stimmt
das
eigentlich?
CCAligned v1
In
fact,
they
usually
have
no
effect
on
the
air
we
breathe
in
most
cases
and
are
unhygienic.
Zwar
gelangen
sie
gewöhnlich
meist
nicht
in
die
Atemluft,
sind
aber
unhygienisch.
ParaCrawl v7.1
The
windows
were
closed
and
the
environment
was
unhygienic.
Die
Fenster
blieben
immer
geschlossen
und
die
gesamte
Umgebung
war
unhygienisch.
ParaCrawl v7.1
Some
Westerners
worry
this
is
unhygienic,
but
it
is
quite
safe.
Einige
Westler
Sorge
das
ist
unhygienisch,
aber
es
ist
ziemlich
sicher.
ParaCrawl v7.1
This
in
turn
is
unhygienic
for
the
consumer.
Dies
wiederum
ist
für
den
Konsumenten
unhygienisch.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
a
dry
shampoo
is
by
no
means
unhygienic.
Der
Einsatz
eines
Trockenshampoos
ist
keineswegs
unhygienisch.
ParaCrawl v7.1
Follow
unhygienic
wet
and
extremely
hard
beds
/
mattresses).
Folge
sind
unhygienisch
feuchte
und
extrem
harte
Betten/Matratzen).
ParaCrawl v7.1
The
grill
was
heavily
contaminated
and
in
our
opinion,
unhygienic
and
unusable.
Der
Grillrost
war
stark
verunreinigt
und
unseres
Erachtens
unhygienisch
und
nicht
nutzbar.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
water
was
discolored,
befouled
and
unhygienic,
and
had
a
highly
offensive
stench.
Demzufolge
war
es
verschmutzt
und
unhygienisch,
es
entwickelte
einen
durchdringenden
Gestank.
ParaCrawl v7.1
This
will
help
prevent
any
infection
due
to
unhygienic
care.
Das
hilft
dir,
Infektionen
aufgrund
einer
mangelhaften
hygienischen
Pflege
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
procedure
is
usually
performed
without
anaesthetic
and
under
dreadful
and
unhygienic
circumstances.
Der
Eingriff
erfolgt
in
der
Regel
ohne
Betäubung
und
unter
katastrophalen
hygienischen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
people
live
in
unhygienic
conditions
in
tent
cities.
Die
Menschen
wohnen
unter
schlechten
hygienischen
Verhältnissen
in
Zeltstädten.
ParaCrawl v7.1
Unhygienic,
without
water,
electricity
or
heating
they
are
outside.
Unhygienisch,
ohne
Wasser,
Strom
oder
Heizung
befinden
sie
sich
draußen.
ParaCrawl v7.1
This
is
unpleasant
and
also
unhygienic
for
the
user.
Dies
ist
für
den
Benutzer
unangenehm
und
zudem
unhygienisch.
EuroPat v2
Moreover,
public
telecommunication
stations
are
often
unhygienic.
Öffentliche
Telekommunikationsstellen
erweisen
sich
darüber
hinaus
oftmals
als
unhygienisch.
EuroPat v2
This
makes
it
much
more
difficult
to
clean
the
brush
and
is
also
extremely
unhygienic.
Dies
erschwert
die
Reinigung
der
Bürste
wesentlich
und
ist
darüberhinaus
äußerst
unhygienisch.
EuroPat v2
These
microbes
usually
don't
end
up
in
the
air
we
breathe,
but
they
are
unhygienic.
Zwar
gelangen
sie
gewöhnlich
meist
nicht
in
die
Atemluft,
sind
aber
unhygienisch.
ParaCrawl v7.1
For
example,
in
many
regions
of
Southeast
Asia,
upcycling
is
considered
unhygienic.
So
gilt
in
vielen
Regionen
Südostasiens
Upcycling
noch
als
unhygienisch.
ParaCrawl v7.1
Simply
because
a
bacterium
flourishes,
the
actual
gland
gets
unhygienic.
Ganz
einfach,
weil
ein
Bakterium
gedeiht,
bekommt
der
eigentliche
Drüse
unhygienisch.
ParaCrawl v7.1
Many
men
and
women
think
that
hair
in
the
intimate
area
of
their
body
is
unhygienic
or
unaesthetic.
Viele
Frauen
und
Männer
empfinden
Härchen
im
Intimbereich
als
unhygienisch
oder
unästhetisch.
ParaCrawl v7.1