Translation of "Unhurt" in German
Her
car
was
destroyed,
but
she
walked
away
relatively
unhurt.
Ihr
Wagen
hatte
Totalschaden,
sie
selbst
blieb
jedoch
weitestgehend
unverletzt.
Europarl v8
The
other
passengers
on
the
tram
were
unhurt.
Die
übrigen
Insassen
der
Tram
blieben
unverletzt.
WMT-News v2019
Obeid
was
freed
unhurt
after
four
days.
Obeid
wurde
nach
vier
Tagen
unverletzt
freigelassen.
Wikipedia v1.0
The
three
crew
and
three
passengers
were
unhurt.
Die
drei
Besatzungsmitglieder
und
drei
Passagiere
blieben
unverletzt.
Wikipedia v1.0
And
they
had
been
summoned
to
prostrate
themselves
while
they
were
yet
unhurt.
Und
bereits
wurden
sie
zum
Sudschud
aufgefordert,
als
sie
heil
waren.
Tanzil v1
To
his
regret
he
felt
that
he
was
himself
sound
and
unhurt.
Zu
seinem
Unglück
fühlte
er,
daß
er
heil
und
unverletzt
war.
Books v1
Well,
Picasso
is
reported
to
be
unhurt,
but
the
pig
has
a
slight
headache.
Picasso
ist
scheinbar
unverletzt,
das
Schwein
klagt
über
Kopfschmerzen.
OpenSubtitles v2018
Daniel
was
unhurt
because...
I
didn't
want
to
hurt
Daniel.
Daniel
war
unverletzt,
weil...
ich
Daniel
nicht
verletzen
wollte.
OpenSubtitles v2018
But
only
because
my
daughter
is
unhurt.
Nur,
weil
Nadia
nichts
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Praise
be
to
Allah
that
you're
unhurt.
Dank
sei
Allah,
dass
dir
nichts
geschehen
ist.
OpenSubtitles v2018
Fiorio
and
his
co-driver
Luigi
Pirollo
were
unhurt.
Fiorio
und
sein
Copilot
Luigi
Pirollo
überstanden
den
Unfall
völlig
unverletzt.
Wikipedia v1.0
He
was
unhurt
but
the
vehicle
was
damaged.
Er
blieb
unverletzt,
das
Auto
wurde
aber
stark
beschädigt.
WikiMatrix v1
We
ask
you
to
leave
them
unhurt.
Wir
bitten
darum,
sie
unverletzt
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
But
it
drove
the
people
away,
unhurt,
while
the
truck
went
through.
Aber
sie
vertrieb
die
Leute,
unverletzt,
und
der
Laster
fuhr
weiter.
OpenSubtitles v2018
Fortunately
she
and
her
little
son
have
been
unhurt.
Zum
Glück
waren
sie
und
ihr
Sohn
unverletzt.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
I
made
it
out
of
there
unhurt.
Zum
Glück
bin
ich
unverletzt
herausgekommen.
ParaCrawl v7.1