Translation of "Unhurt" in German

Her car was destroyed, but she walked away relatively unhurt.
Ihr Wagen hatte Totalschaden, sie selbst blieb jedoch weitestgehend unverletzt.
Europarl v8

The other passengers on the tram were unhurt.
Die übrigen Insassen der Tram blieben unverletzt.
WMT-News v2019

Obeid was freed unhurt after four days.
Obeid wurde nach vier Tagen unverletzt freigelassen.
Wikipedia v1.0

The three crew and three passengers were unhurt.
Die drei Besatzungsmitglieder und drei Passagiere blieben unverletzt.
Wikipedia v1.0

And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt.
Und bereits wurden sie zum Sudschud aufgefordert, als sie heil waren.
Tanzil v1

To his regret he felt that he was himself sound and unhurt.
Zu seinem Unglück fühlte er, daß er heil und unverletzt war.
Books v1

Well, Picasso is reported to be unhurt, but the pig has a slight headache.
Picasso ist scheinbar unverletzt, das Schwein klagt über Kopfschmerzen.
OpenSubtitles v2018

Daniel was unhurt because... I didn't want to hurt Daniel.
Daniel war unverletzt, weil... ich Daniel nicht verletzen wollte.
OpenSubtitles v2018

But only because my daughter is unhurt.
Nur, weil Nadia nichts passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Praise be to Allah that you're unhurt.
Dank sei Allah, dass dir nichts geschehen ist.
OpenSubtitles v2018

Fiorio and his co-driver Luigi Pirollo were unhurt.
Fiorio und sein Copilot Luigi Pirollo überstanden den Unfall völlig unverletzt.
Wikipedia v1.0

He was unhurt but the vehicle was damaged.
Er blieb unverletzt, das Auto wurde aber stark beschädigt.
WikiMatrix v1

We ask you to leave them unhurt.
Wir bitten darum, sie unverletzt zu lassen.
OpenSubtitles v2018

But it drove the people away, unhurt, while the truck went through.
Aber sie vertrieb die Leute, unverletzt, und der Laster fuhr weiter.
OpenSubtitles v2018

Fortunately she and her little son have been unhurt.
Zum Glück waren sie und ihr Sohn unverletzt.
ParaCrawl v7.1

Fortunately, I made it out of there unhurt.
Zum Glück bin ich unverletzt herausgekommen.
ParaCrawl v7.1