Translation of "Unhandy" in German

Unhandy I also think that the flash must be set up.
Unhandlich finde ich auch, dass der Blitz aufgesetzt werden muss.
ParaCrawl v7.1

Unhandy, since the heating element must be manually guided to the correct position.
Unhandlich, da das Heizelement von Hand in die richtige Position geführt werden muss.
ParaCrawl v7.1

In the case of this technology, too, large and unhandy buckle plates have to be used for large sheet formats.
Auch mit dieser Technik müssen für große Bogenformate große und unhandliche Falztaschen verwendet werden.
EuroPat v2

To obtain an effective concentration of low frequencies, a reflector of large and unhandy dimensions is needed, since in principle, the diameter of the reflector should at least be equal to the wavelength of the lower-limit frequency to be transmitted.
Für eine wirksame Bündelung tiefer Frequenzen bedarf es eines Reflektors mit grossen und daher unhandlichen Abmessungen, denn im Prinzip sollte der Reflektordurchmesser zumindest gleich der Wellenlänge der zu übertragenden unteren Grenzfrequenz sein.
EuroPat v2

However, such capacitors having a drive, a position indicator, and end switches are not only unhandy and bulky, but also relatively unprecise because of the unavoidable play of the drive, which is why they cannot provide the reproducibility which may be desired in certain cases.
Solche Kondensatoren mit Antrieb, Positionsanzeige und Sicherheitsschaltern sind nicht nur unhandlich und sperrig, sondern auch wegen dem Antrieb mit zwangsläufigem Spiel relativ ungenau und vermögen eine ggf. gewünschte Reproduzierbarkeit nicht zu gewährleisten.
EuroPat v2

For use with an umbrellalike clothes drier, such sheath may have a length up to 2 meters and its handling is most inconvenient and in most cases the sheath can be slipped over the unhandy clothes drier only by two persons cooperating with one another.
Bei Wäschespinnen ist die Handhabung dieser bis zu 2 m langen, flexiblen Schutzhüllen aber außerordentlich mühe­voll, nachdem sie, fast nur unter Zuhilfenahme einer zusätzlichen Hilfsperzon über die ebenfalls unhandliche Wäschespinne gestreift werden kann.
EuroPat v2

This means that an increase of the width of the printing plate measured transversely to said pivot will result in a considerable increase of the stamping stroke which is required and a stamp comprising a relatively wide printing plate will have a relatively large height and will be unhandy and can hardly be designed for a pleasing appearance.
Mit zunehmender, quer zur Wendeachse gemessener Breite der Druckplatte nimmt also auch der Stempelhub beträchtlich zu und es ergibt sich, soll der Stempel eine breite Druckplatte aufweisen, ein insgesamt vergleichsweise hohes und unhandliches Gerät, dem kaum ein gefälliges Aussehen verliehen werden kann.
EuroPat v2

Given such a sleeve outlet or sleeve head, it is a matter of a relatively rigid and rather unhandy structure which exhibits narrow slots in its longitudinal direction for the introduction of the cables through which slots the cables must he introduced into the introduction openings or, respectively, channels.
Bei einem derartigen Muffenauslaß oder Muffenkopf handelt es sich um ein relativ starres und recht unhandliches Gebilde, welches in der Längsrichtung zur Einführung der Kabel schmale Schlitze aufweist, durch welche die Kabel in die Einführungsöffnungen bzw. Rinnen eingeführt werden müssen.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION The object of the present invention is to provide an x-radiator of the type initially described, wherein the center of gravity lies close to the end face of the barrel without causing the housing of the radiator to have an unhandy shape and without requiring a high-voltage transformer to have a complicated structure.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Röntgenstrahler der eingangs genannten Art so auszubilden, daß dessen Schwerpunkt nahe bei der Stirnfläche des Tubus liegt, ohne daß der Röntgenstrahler eine unhandliche Form und der Hochspannungstransformator einen komplizierten Aufbau erhält.
EuroPat v2

Furthermore the markers which are to be mounted on the instrument are often quite big and unfortunately also very unhandy because of their weight.
Zudem sind die am Instrument zu befestigenden Marker häufig recht groß und auch wegen ihres Gewichts leider sehr unhandlich.
ParaCrawl v7.1

A configuration of the hinge element 7, the spring element 9, and the blocking body 11 as pre-assembled unit is preferred because during the final assembly of the spectacles no longer small and unhandy components have to be incorporated but only a single unit which is easy to handle.
Eine Ausbildung des Scharnierelements 7, des Federelements 9 und des Sperrkörpers 11 als vormontierte Baugruppe wird deshalb bevorzugt, weil bei einer Endmontage einer Brille nicht mehrere kleine und unhandliche Einzelteile in das Gehäuse 3 eingebracht werden müssen, sondern lediglich eine einzige, leicht handhabbare Baugruppe.
EuroPat v2

However, this configuration is disadvantageous because the increasing number of chain components makes the magazines bulky and unhandy.
Diese Anordnung ist jedoch unvorteilhaft, da mit zunehmender Anzahl der Kettenbestandteile die Magazine unhandlich groß werden.
EuroPat v2

A significant disadvantage of these devices consists in the mostly unhandy and bulky dimensions of the sensor parts which are advanced to the objects to be imaged, as a high number of different components may be required in the image area.
Ein wesentlicher Nachteil dieser Vorrichtungen ist, dass die Sensorteile, die zu den abzubildenden Gegenständen vordringen, meist unhandlich und sperrig sind, da mitunter eine Menge unterschiedlicher Komponenten im Aufnahmebereich erforderlich ist.
EuroPat v2

With the 5-axis-Portal-Millingmachine MMF, BRIG has the ability to mill large and unhandy Boot-Bodys up to a lenth of 3 meters and a maximum width of 2.5 meters with 5-axis.
Mit der 5-Achs-Portalfräsmaschie MMF ist BRIG in der Lage auch sehr große und unhandliche (Boots-) Körper bis zu einer maximalen Länge von 3 Meter und einer maximalen Breite von 2,5 Meter 5-achsig zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

You can see "live" that heavy, unhandy dispense devices aren’t necessary anymore.
Dass schwere, unhandliche Entnahmevorrichtungen nicht mehr sein müssen, sehen Sie am besten "live".
ParaCrawl v7.1

Simple and light pillars instead of common heavy pillars or unhandy barriers are used for placement and steadiness.
Für die stabile Anbringung der Netze werden einfache, leichte Säulen benutzt, statt der herkömmlichen schweren Säulen oder der unhandlichen Hindernisse.
ParaCrawl v7.1

When it comes to hot gluing, many do-it-yourselfers are confronted with large, unhandy tools that get very hot and drip.
Beim Heißkleben sehen sich viele Heimwerker mit großen, unhandlichen Geräten konfrontiert, die sehr heiß werden und tropfen.
ParaCrawl v7.1

A larger display suitable for zone 1 has to be armored to pass the shock test, however the devices become unhandy then.
Ein größeres Display für die Zone 1 müsste gepanzert werden, damit die Stoßprüfung bestanden werden kann, damit werden die Geräte aber unhandlich.
ParaCrawl v7.1

They do a catastrophic error, including in them so a lot of information as soon as it is possible, and reflecting all data “in a mode of real time” that leads to creation of difficult and unhandy business analytics.
Sie machen den katastrophalen Fehler, in sie so viel Informationen aufnehmend, ist es kaum möglich, und alle Daten widerspiegelnd“ im Echtzeitbetrieb” führt zur Bildung kompliziert und die unhandlich Geschäftsanalytiker dass auf.
ParaCrawl v7.1

Warning lamps and extra road signs are no longer necessary. Simple and light pillars instead of common heavy pillars or unhandy barriers are used for placement and steadiness.
Warnlichter und zusätzliche Ausschilderung sind nicht mehr unerlässlich. Für die stabile Anbringung der Netze werden einfache, leichte Säulen benutzt, statt der herkömmlichen schweren Säulen oder der unhandlichen Hindernisse.
CCAligned v1

Obviously there are limits: On one hand textures become a bit unhandy at a certain resolution. That is why we usually only go up to 1024x1024, although this limit is certainly not quite up to date.
Natürlich gibt es Grenzen: Einerseits werden die Texturen ab einer bestimmten Auflösung irgendwann etwas "unhandlich", weshalb wir meistens nur bis 1024x1024 gehen, obgleich diese Grenze sicherlich auch nicht mehr ganz zeitgemäß ist.
ParaCrawl v7.1