Translation of "Ungraspable" in German
What
I
find
in
religion
that
intrigues
me
is
a
respect
for
the
ungraspable.
Was
mich
an
der
Religion
fasziniert,
ist
die
Achtung
vor
dem
Unbegreiflichen.
ParaCrawl v7.1
True,
you
do
have
a
few
living
handles
on
the
ungraspable—your
breathing,
your
heartbeat.
Wirklich,
ihr
habt
ein
paar
Griffe
für
das
Ungreifbare
–
euren
Atem,
euren
Herzschlag.
ParaCrawl v7.1
An
common
theme
in
all
these
works
is
disappearance,
concealment,
the
invisible
and
thus
ungraspable.
Ein
übergreifendes
Thema
dieser
Arbeiten
ist
das
Verschwinden,
Verdecken,
das
Nichtsichtbare
und
damit
Ungreifbare.
ParaCrawl v7.1
In
it,
Ibn
Mashish
sees
in
the
prophet
Muhammad
an
expression
of
the
one
Spirit
from
which
all
revelation
comes
and
which
is
the
eternal
mediator
between
the
ungraspable
Godhead
and
the
world.
Abdeslam
verstand
den
Propheten
Mohammed
als
Ausdruck
des
einen
Geistes,
auf
welchen
sich
alles
bezieht
und
welcher
ein
dauerhafter
Mittler
zwischen
dem
unbegreiflichen
Gott
und
der
Welt
ist.
Wikipedia v1.0
In
it,
Ibn
Mashish
sees
in
the
prophet
Muhammad
as
an
expression
of
the
one
Spirit
from
which
all
revelation
comes
and
which
is
the
eternal
mediator
between
the
ungraspable
Godhead
and
the
world.
Abdeslam
verstand
den
Propheten
Mohammed
als
Ausdruck
des
einen
Geistes,
auf
welchen
sich
alles
bezieht
und
welcher
ein
dauerhafter
Mittler
zwischen
dem
unbegreiflichen
Gott
und
der
Welt
ist.
WikiMatrix v1
But
even
the
attempt
alone
at
developing
an
understanding
for
something
which
in
its
entirety
may
be
ungraspable,
this
attempt
alone
it
is
which
can
create
a
sensibility
for
something
we
formerly
had
accepted
as
given
and
natural:
Aber
schon
allein
der
Versuch,
ein
Verständnis
zu
entwickeln
für
etwas,
das
an
sich
in
seiner
Fülle
unverständlich
ist,
schon
allein
dieser
Versuch
ist
es,
der
eine
Sensibilität
dafür
entstehen
lassen
kann,
was
wir
zuvor
als
gegeben
und
natürlich
akzeptiert
hatten:
ParaCrawl v7.1
You--generally--are
by
creating
stereotypes
of
sex,
age,
race,
size,
wealth,
body
type,
threat
level,
on
and
on,
to
immediately
recognize
and
handle
the
situation
of
all
these
ungraspable,
infinite
beings
all
around
you.
Ihr
–
allgemein
–
seid
unentwegt
dabei,
Stereotypen
von
Geschlecht,
Alter,
Rasse,
Größe,
Reichtum,
Körperbautyp,
Bedrohungsniveau
zu
erschaffen,
um
sofort
zu
erkennen
und
die
Situation
all
dieser
unbegreiflichen
unendlichen
Wesen
überall
um
euch
herum
zu
handhaben.
ParaCrawl v7.1
We
talk
about
giving
you
a
handle
with
which
to
grasp
the
ungraspable,
some
way
of
comprehending
and
understanding
certain
profound,
living
and
changing
aspects
of
personality
and
creativity.
Wir
reden
darüber,
um
euch
eine
Handhabe
zu
geben,
mit
der
das
Unfassbare
zu
fassen
ist,
irgendeinen
Weg
von
bestimmt
tiefgründig
Begreifen
und
Verstehen,
lebendige
und
sich
wandelnde
Aspekte
von
Persönlichkeit
und
Kreativität.
ParaCrawl v7.1
You
can
not
only
perceive
and
apprehend
but
you
can
also
grow
in
your
appreciation
of
just
how
marvelous
is
that
ungraspable
objective
reality
out
there
we
call
God’s
infinite
creation,
including
your
inner
human
personality.
Ihr
könnt
nicht
nur
wahrnehmen
und
ergreifen,
sondern
ihr
könnt
auch
wachsen
in
eurer
Würdigung,
wie
wunderbar
gerade
diese
unfassbare
objektive
Realität
da
draußen
ist,
die
wir
Gottes
unendliche
Schöpfung
nennen,
einschließlich
eurer
inneren
menschlichen
Persönlichkeit.
ParaCrawl v7.1
She
was
a
seeker
after
truth,
culturally
Catholic,
but
accepting
that
all
religions
are
men's
attempts
to
explain
and
understand
the
ungraspable.
Sie
war
ein
Sucher
nach
der
Wahrheit,
kulturell
katholisch,
aber
akzeptierte,
daß
alle
Religionen
Versuche
des
Menschen
waren,
das
Unfaßbare
zu
erklären
und
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
we
hope
to
guide
people
closer
to
themselves
and
to
the
ungraspable
aspects
of
our
existence.
Auf
diese
Art
hoffen
wir,
die
Menschen
näher
an
sich
und
an
das
unfassbare
unserer
Existenz
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
Up
to
intimately
realizing
that
the
bells
are
ringing,
there
is
noise
in
the
courtyard,
our
ears
hear
the
sound
but
all
of
these
sounds
are
perfectly
ungraspable
and
dwell
nowhere.
Bis
Ihr
vertraut
verwirklicht,
dass
die
Glocken
läuten,
dass
es
einen
Hall
im
Hof
gibt,
dass
unsere
Ohren
den
Ton
hören,
aber
dass
all
diese
Töne
völlig
ungreifbar
sind
und
nirgendwo
verweilen.
ParaCrawl v7.1
How
ephemeral,
ungraspable,
elementary,
multipart,
and
nonetheless
crucial
are
the
“data”
in
our
clouds?
Wie
flüchtig,
ungreifbar,
elementar,
kleinteilig
und
doch
ausschlaggebend,
sind
die
„Daten“
in
unseren
clouds?
CCAligned v1