Translation of "Unexplainably" in German
Immediately
after
it
was
experimentally
confirmed
that
the
device
has
unexplainably
high
efficiency,
the
heater
and
the
inventor
fell
into
disfavour
of
various
institutions
that
are
interested
in
selling
electricity
and
that
protect
the
monopoly
on
electrical
power.
Sofort
nachdem
es
experimentell
bestätigt
wurde,
daß
die
Vorrichtung
unexplainably
hohe
Leistungsfähigkeit
hat,
fielen
die
Heizung
und
der
Erfinder
in
Mißfallen
der
verschiedenen
Anstalten,
die
interessiert
sind,
an,
Elektrizität
zu
verkaufen
und
die
das
Monopol
in
elektrische
Energie
schützen.
ParaCrawl v7.1
In
other
talks,
he
has
spoken
of
Catholics
being
captured,
only
to
be
unexplainably
released
days
later.
In
anderen
Gesprächen
hat
er
von
Katholiken
gesprochen
gefangen
zu
werden,
erst
später
unexplainably
freigegeben
Tage
werden.
ParaCrawl v7.1
The
National
Human
Genome
Research
Institute
(NHGRI)
celebrates
National
DNA
Day
every
year
(though
unexplainably
a
different
day
in
April
every
year*)
with
events,
chats
and
more.
Das
National
Human
Genome
Research
Institute
(NHGRI)
feiert
Nationale
DNA
Day
jedes
Jahr
(obwohl
unexplainably
einem
anderen
Tag
im
April
jedes
Jahr
*)
mit
Veranstaltungen,
Chats
und
mehr.
CCAligned v1
Soon,
flares
turn
out
to
be
indispensable
tools,
too,
as
their
light
seems
to
unexplainably
instil
fear
in
the
hordes
of
monsters.
Alsbald
stellen
sich
auch
Magnesiumfackeln
als
unverzichtbare
Helfer
heraus,
da
ihr
Licht
eine
unerklärlich
angsteinflößende
Wirkung
auf
die
Monsterhorden
hat.
ParaCrawl v7.1
And
all
of
a
sudden
unexplainably
went
crazy
and
tried
to
kill
herself...
who
worked
for
a
company
that
the
information
has
gotten
out
that
are
doing
research
on
combining
alien
and
human
DNA.
Und
plötzlich
wurde
sie
unerklärlich
verrückt
und
versuchte,
sich
umzubringen...
die
für
eine
Gesellschaft
arbeitete,
bei
der
Informationen
aufgetaucht
sind,
dass
die
Forschung
an
der
Kombination
von
ausserirdischer
und
menschlicher
DNS
betreiben.
ParaCrawl v7.1
Only
few
days
after
disappearing
good-natured
Mathilda
woke
up
small
Drache
and
looked
as
normally
from
windows,
on
which
river,
which
there-rushed
as
normally
in
its
bed,
although
somewhat
broad
and
faster
perhaps
than
in
the
summer,
on
which
trees
in
the
valley,
which
were
like
normally
simply
only
there
and
did
not
talk
with
it,
zuzuwinken
sometimes
only
if
the
wind
touched
it
with
its
invisible
hands,
it
seemed,
on
the
meadow
before
the
river,
which,
perfectly
unusually
and
unexplainably
for
the
small
kite,
of
a
fine,
white
layer
was
covered.
Nur
wenige
Tage
nach
dem
Verschwinden
der
gutmütigen
Mathilda
wachte
der
Kleine
Drache
auf
und
schaute
wie
gewöhnlich
aus
dem
Fenster,
auf
den
Fluss,
der
wie
gewöhnlich
in
seinem
Bett
dahinrauschte,
wenn
auch
etwas
breiter
und
schneller
vielleicht
als
im
Sommer,
auf
die
Bäume
im
Tal,
die
wie
gewöhnlich
einfach
nur
da
waren
und
nicht
mit
ihm
redeten,
nur
manchmal,
wenn
der
Wind
sie
mit
seinen
unsichtbaren
Händen
streifte,
ihm
zuzuwinken
schienen,
auf
die
Wiese
vor
dem
Fluss,
die,
vollkommen
ungewöhnlich
und
unerklärlich
für
den
Kleinen
Drachen,
von
einer
feinen,
weißen
Schicht
bedeckt
war.
ParaCrawl v7.1
Around
the
year
2000,
SSRF's
spiritual
research
centre
received
a
number
of
unusual
photographs
from
seekers
associated
with
it
and
other
objects
that
had
changed
very
suddenly
and
unexplainably.
Es
begann
um
das
Jahr
2000,
als
das
spirituelle
Forschungszentrum
der
SSRF
eine
Reihe
ungewöhnlicher
Fotos
von
Gottsuchenden
und
Gegenständen
erhielt,
die
sich
plötzlich
auf
unerklärliche
Weise
verändert
hatten.
ParaCrawl v7.1
In
his
painting,
Dali
assimilates
shadowy
outlines
of
objects
and
uses
the
dreamlike
quality
in
the
way
the
watch
twists
and
its
broken
pieces
unexplainably
float
above
it.
In
seiner
malen,
Dali
passt
an
schattenhaft
skizziert
der
objekte
und
verwendungen
die
traumhafte
qualität
in
der
weg
die
uhr
dreht
und
sein
gebrochene
stücke
unerklärliche
schweben
über
es
.
ParaCrawl v7.1
Dali
uses
these
same
techniques
in
his
painting
Soft
Watch
at
the
Moment
of
Explosion
to
intrigue
his
viewers
and
provoke
thought.In
his
painting,
Dali
assimilates
shadowy
outlines
of
objects
and
uses
the
dreamlike
quality
in
the
way
the
watch
twists
and
its
broken
pieces
unexplainably
float
above
it.
Dali
verwendet
diese
gleiche
techniken
in
seiner
malerei
weiche
uhr
im
der
moment
von
explosion
zu
intrigieren
sein
zuschauer
und
provozieren
gedanke
.
In
seiner
malen,
Dali
passt
an
schattenhaft
skizziert
der
objekte
und
verwendungen
die
traumhafte
qualität
in
der
weg
die
uhr
dreht
und
sein
gebrochene
stücke
unerklärliche
schweben
über
es
.
ParaCrawl v7.1
Splatter
is
a
top-down
mouse/stick
shooter
at
its
core.
In
it,
Max
is
drawn
into
events
of
absurd
scale
while
he
tries
to
fend
off
the
world
using
every
weapon
he
can
get
his
hands
on.
Soon,
flares
turn
out
to
be
indispensable
tools,
too,
as
their
light
seems
to
unexplainably
instil
fear
in
the
hordes
of
monsters.
Equipped
with
these
tools
Max
wanders
through
the
city
to
search
for
other
survivors,
a
new
home
and
the
reason
behind
all
these
events.
Splatter
ist
im
Kern
ein
klassischer
Top-Down-Shooter.
Darin
gerät
der
Held
Max
immer
tiefer
in
Ereignisse
absurden
Ausmaßes
hinein
und
erwehrt
sich
dabei
tatkräftig
seiner
Haut
mit
den
unterschiedlichsten
Waffen,
die
ihm
auf
seinem
Weg
zur
Rettung
der
Welt
in
die
Hände
fallen.
Magnesiumfackeln
stellen
sich
als
unverzichtbar
heraus,
da
ihr
Licht
eine
unerklärlich
angsteinflößende
Wirkung
auf
die
Monster
hat.
ParaCrawl v7.1