Translation of "Underpricing" in German

The price signals provided by the underpricing are an important element in the development of primary markets.
Die Preissignale des Underpricing sind ein wichtiges Element in der Entwicklung der Primärmärkte.
ParaCrawl v7.1

The underpricing of the cars by Avtovaz came as a result of the control of its management.
Das Underpricing der Autos durch Avtovaz kam resultierend aus der Steuerung seines Managements.
ParaCrawl v7.1

Your competitor might be underpricing its products to gain market share.
Ihr Konkurrent könnte underpricing seine Produkte Marktanteile zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the perceived underpricing remains at historically low levels.
Das wahrgenommene Underpricing verharrt entsprechend auf historisch niedrigem Niveau.
ParaCrawl v7.1

The underpricing reflects the price signals provided by IPOs which have been carried out.
Das Underpricing gibt die Preissignale wider, die von durchgeführten IPOs ausgehen.
ParaCrawl v7.1

Underpricing is the difference between the issue price of a new share and the first trading price on the secondary market.
Underpricing bezeichnet die Preisifferenz zwischen dem Emissionskurs von Aktienerstemissionen und dem ersten Sekundärmarktkurs.
ParaCrawl v7.1

There are many reasons for the underpricing of risk and the rise in leverage.
Für die Unterbewertung des Risikos und den Anstieg des Fremdkapitals gibt es zahlreiche Gründe.
News-Commentary v14

This means that the “underpricing of risk worldwide,” which Alan Greenspan identified as the root cause of the banking collapse of 2007-08, is impossible.
Das bedeutet, dass die „weltweite Unterbewertung des Risikos“, die Alan Greenspan als Hauptursache für den Bankenkrach 2007-2008 ansieht, unmöglich ist.
News-Commentary v14

Those mistakes led to an underpricing of risk and the resulting increase in excessive leverage.
Aufgrund dieser Fehler kam es zu einer Unterbewertung des Risikos und einem daraus resultierenden exzessiven Einsatz von Fremdkapital.
News-Commentary v14

The underpricing of energy is probably behind the fact that the Lithuanian economy has the highest energy intensity of all applicant countries.
Die zu niedrigen Energiepreise sind sicherlich der Grund dafür, daß die litauische Wirtschaft von allen Bewerberländern die höchste Energieintensität aufweist.
TildeMODEL v2018

Underpricing your items makes your product more widely affordable, but it can have the corollary effect, where shoppers assume it's cheaper because, well, it's cheaper.
Underpricing Ihre Einzelteile macht Ihr Produkt weiter verbreitet ist erschwinglich, aber es kann die logische Folge-Effekt, wo Käufer davon ausgehen, daß es’s billiger, weil, gut, es’s billiger.
ParaCrawl v7.1