Translation of "Underplating" in German
The
slight
underplating
of
nickel
can
be
removed
later
by
selective
etching
if
necessary.
Die
leichte
Unterplattierung
des
Nickels
kann
später
durch
selektives
Ätzen
entfernt
werden.
EuroPat v2
Such
sacrificial
layers
serve
to
prevent
burs
(underplating).
Solche
Opferschichten
dienen
zum
Vermeiden
von
Graten
(Unterplattierung).
EuroPat v2
A
TiW
layer
207
is
applied
as
an
adhesive
layer
for
an
underplating-metallization
layer
by
this
structuring.
Über
diese
Strukturen
wird
eine
TiW-Schicht
207
als
Haftschicht
für
eine
Underplating-Metallisierungsschicht
aufgebracht.
EuroPat v2
Next,
the
resist
layer
thus
prepared
can
be
processed
further
in
the
usual
manner
using
known
electroplating,
etching
and
soldering
methods,
without
the
resist
being
delaminated
or
underplating
occurring.
Anschließend
kann
die
so
hergestellte
Resistschicht
in
üblicher
Weise,
unter
Benutzung
der
bekannten
Galvanisier-,
Ätz-
oder
Lötmethoden,
weiterbehandelt
werden,
ohne
daß
der
Resist
abgelöst
wird
oder
Untergalvanisieren
auftritt.
EuroPat v2
However,
if
a
board
as
developed
above
was
thermally
treated
for
5
minutes
at
150°
C.,
an
electrodeposit
of
greater
than
6
?m
gold
was
achieved
after
18
minutes,
without
delamination
of
the
resist
or
underplating.
Wurde
eine
wie
oben
entwickelte
Platte
jedoch
5
min
bei
150
°
C
thermisch
behandelt,
so
wurde
nach
18
min
ein
Galvanoauftrag
>
6
um
Gold
erreicht,
ohne
daß
der
Resist
abgelöst
wurde
oder
Untergalvanisieren
auftrat.
EuroPat v2
In
contrast,
after
a
thermal
treatment
for
10
minutes
at
150°
C.,
greater
than
8
?m
gold
were
deposited
after
22
minutes,
without
delamination
of
the
resist
or
underplating.
Nach
einer
thermischen
Behandlung
von
10
min
bei
150°
C
konnten
dagegen
nach
22
min
>
8
um
Gold
abgeschieden
werden,
ohne
daß
der
Resist
abgelöst
wurde
oder
Untergalvanisieren
eintrat.
EuroPat v2
After
a
thermal
treatment
for
10
minutes
at
150°
C.,
greater
than
6
?m
gold
were
deposited
after
18
minutes,
without
the
resist
being
delaminated
or
underplating
occurring.
Nach
einer
thermischen
Behandlung
von
10
min
bei
150
°
C
wurden
nach
18
min
>
6
um
Gold
abgeschieden,
ohne
daß
der
Resist
abgelöst
wurde
oder
Untergalvanisieren
eintrat.
EuroPat v2
After
a
thermal
treatment
for
10
minutes
at
150°
C.,
greater
than
7
?m
gold
were
deposited
after
20
minutes,
without
delamination
of
the
resist
or
underplating.
Nach
einer
thermischen
Behandlung
von
10
min
bei
150°
C
wurden
nach
20
min
>
7
µm
Gold
abgeschieden,
ohne
daß
der
Resist
abgelöst
wurde
oder
Untergalvanisieren
eintrat.
EuroPat v2
If
the
bump
is
assembled
in
a
vacuum
layer
process,
no
underplating-metallization
layer
is
required
and
three
of
the
above-described
delaying
mechanisms
can
be
used
as
with
the
bumpless
pad.
Wird
der
Bump
in
einem
Vakuum-Beschichtungsprozeß
aufgebaut,
so
ist
keine
Underplating-Metallisierungsschicht
erforderlich
und
es
können
die
drei
oben
beschriebenen
Verzögerungsmechanismen
ebenso
wie
bei
einem
bumplosen
Pad
angewandt
werden.
EuroPat v2
An
additional
gold
layer
208
that
serves
as
underplating-metallization
layer
for
the
electro-galvanic
process
is
applied
by
this
structuring
(FIG.
8c).
Über
diese
Strukturen
wird
eine
weitere
Goldschicht
208
aufgebracht,
die
als
Underplating-Metallisierungsschicht
für
den
Elektro-Galvanikprozeß
dient
(Fig
8c).
EuroPat v2