Translation of "Underflow" in German
The
cyclone
underflow
will
return
to
the
two
ball
mills.
Der
Unterlauf
des
Fliehkraftabscheiders
wird
zu
den
beiden
Kugelmühlen
zurücktransportiert.
ParaCrawl v7.1
The
thickened
gypsum
suspension
6
is
extracted
from
the
hydrocyclone
via
the
underflow
11
.
Die
eingedickte
Gipssuspension
6
wird
über
den
Unterlauf
11
dem
Hydrozyklon
entnommen.
EuroPat v2
They
are
discharged
with
the
underflow
at
the
apex
nozzle.
Sie
werden
mit
dem
Unterlauf
an
der
Apexdüse
ausgetragen.
ParaCrawl v7.1
The
overflow
and
underflow
of
the
hydro
vacuum
cyclone
were
returned
to
the
tank.
Ober-
und
Unterlauf
des
Hydrovakuumzyklons
werden
in
den
Tank
zurückgeführt.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
solid
matter
is
already
dragged
downwards
into
the
underflow
in
this
primary
spiral.
In
diesem
Primärwirbel
wird
bereits
ein
Teil
der
Feststoffe
in
den
Unterlauf
mitgerissen.
ParaCrawl v7.1
The
impurities
contained
in
the
underflow
of
the
thickener
stage
are
withdrawn
and
disposed.
Die
Verunreinigungen,
die
sich
im
Unterlauf
der
Eindickerstufe
befinden,
werden
dort
abgezogen
und
entsorgt.
EuroPat v2
The
underflow
withdrawn
from
the
second
hydrocyclone
stage
has
a
solids
concentration
of
40
to
60%
by
weight.
Der
Unterlauf
der
zweiten
Hydrozyklonstufe
wird
mit
einer
Feststoffkonzentration
von
40
bis
60
Gew.-%
abgezogen.
EuroPat v2
The
underflow
from
the
separating
device
8,
which
is
heavily
loaded
with
solids,
is
conveyed
via
a
pump
16
to
a
settling
tank
9
.
Der
stark
feststoffbeladene
Unterlauf
der
Trennvorrichtung
8
wird
über
die
Pumpe
16
einem
Absetzbehälter
9
zugeführt.
EuroPat v2