Translation of "Underflow" in German

The cyclone underflow will return to the two ball mills.
Der Unterlauf des Fliehkraftabscheiders wird zu den beiden Kugelmühlen zurücktransportiert.
ParaCrawl v7.1

The thickened gypsum suspension 6 is extracted from the hydrocyclone via the underflow 11 .
Die eingedickte Gipssuspension 6 wird über den Unterlauf 11 dem Hydrozyklon entnommen.
EuroPat v2

They are discharged with the underflow at the apex nozzle.
Sie werden mit dem Unterlauf an der Apexdüse ausgetragen.
ParaCrawl v7.1

The overflow and underflow of the hydro vacuum cyclone were returned to the tank.
Ober- und Unterlauf des Hydrovakuumzyklons werden in den Tank zurückgeführt.
ParaCrawl v7.1

Some of the solid matter is already dragged downwards into the underflow in this primary spiral.
In diesem Primärwirbel wird bereits ein Teil der Feststoffe in den Unterlauf mitgerissen.
ParaCrawl v7.1

The impurities contained in the underflow of the thickener stage are withdrawn and disposed.
Die Verunreinigungen, die sich im Unterlauf der Eindickerstufe befinden, werden dort abgezogen und entsorgt.
EuroPat v2

The underflow withdrawn from the second hydrocyclone stage has a solids concentration of 40 to 60% by weight.
Der Unterlauf der zweiten Hydrozyklonstufe wird mit einer Feststoffkonzentration von 40 bis 60 Gew.-% abgezogen.
EuroPat v2

The underflow from the separating device 8, which is heavily loaded with solids, is conveyed via a pump 16 to a settling tank 9 .
Der stark feststoffbeladene Unterlauf der Trennvorrichtung 8 wird über die Pumpe 16 einem Absetzbehälter 9 zugeführt.
EuroPat v2