Translation of "Underbrush" in German

Not yet, Countess. They must be hiding in the underbrush.
Wahrscheinlich haben sie sich irgendwo im Unterholz versteckt.
OpenSubtitles v2018

The underbrush born of association is cut away by non-association.
Das Unterholz geboren aus Verkehren ist weggeschnitten, durch Nichtverkehren.
ParaCrawl v7.1

It is mostly covered with young forests and underbrush.
Es ist vor allem mit kleinen Wäldern und Macchia bewachsen.
ParaCrawl v7.1

The surroundings are covered with underbrush and pine forests.
Die Umgebung ist mit Macchia und Kiefernwald bewachsen.
ParaCrawl v7.1

There were only small, timid paths to be found through tangled underbrush.
Es gab kein Zurück, nur kaum gangbare Pfade durch dichtes Unterholz.
ParaCrawl v7.1

The way we would sneak through tangled underbrush.
So als würden wir durch unübersichtliches Unterholz schleichen.
ParaCrawl v7.1

They tread lightly through the underbrush because they don't want to hurt the plants.
Sie bewegen sich vorsichtig durch das Gestrüpp, weil sie die Pflanzen nicht verletzen wollen.
OpenSubtitles v2018

The mysterious dry-down of the fragrance blends spicy notes with those of underbrush and vetiver.
Der geheimnisvolle Ausklang des Dufts vermischt gewürzvolle Noten mit denen von Unterholz und Vetivergras.
ParaCrawl v7.1

Then the music softens with notes of underbrush, sandalwood and vanilla.
Dann wird die Musik von den Noten aus Unterholz, Sandelholz und Vanille gedämpft.
ParaCrawl v7.1

In the broad-leaved woods grows in an underbrush, but does not transfer too strong shading.
In schirokolistwennych die Wälder wächst im Unterholz, aber verlegt die viel zu starke Beschattung nicht.
ParaCrawl v7.1

They tramped gayly along, over decaying logs, through tangled underbrush, among solemn monarchs of the forest, hung from their crowns to the ground with a drooping regalia of grape-vines.
Sie trollten lustig dahin über vermoderte Baumstämme, durch wirres Gestrüpp, zwischen schweigenden Königen des Waldes hindurch, die von oben bis unten mit allerhand Schlingpflanzen behangen waren.
Books v1