Translation of "Under the governance" in German
The
electronic
network,
established
under
the
governance
agreement,
should,
at
least,
contain
the
following
functionalities:
Das
gemäß
der
Regulierungsvereinbarung
eingerichtete
elektronische
Netz
sollte
zumindest
folgende
Funktionen
enthalten:
DGT v2019
And
they
responded
by
repenting
and
coming
under
the
governance
of
God's
word.
Und
sie
taten
Buße
und
ordneten
sich
der
Herrschaft
des
Wortes
Gottes
unter.
ParaCrawl v7.1
The
Banda
observe
patrilineal
descent
and
live
in
hamlets
of
dispersed
homesteads
under
the
local
governance
of
a
headman.
Die
Banda
haben
ein
patrilineares
Erbrecht
und
leben
unter
der
lokalen
Herrschaft
eines
Vorsitzenden.
Wikipedia v1.0
A
copy
of
the
Code
can
be
found
under
the
Corporate
Governance
portion
of
the
Investors
section
of
this
website.
Der
Kodex
kann
unter
„Corporate
Governance“
im
Investorenbereich
unserer
Website
eingesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
half
of
the
20thcentury,
under
the
governance
of
the
military
general
Franco,
the
fortification
even
served
as
a
prision.
In
der
zweiten
Hälfte
des
20.Jahrhunderts
diente
die
Festung
unter
Militärgeneral
Franco
sogar
als
Gefaengnis.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
in
the
countries
where
it
has
been
possible
to
present
the
industrial
policy
document,
there
has
been
some
willingness
-
albeit
to
varying
degrees
in
the
different
countries
-
to
take
part
in
joint
action
under
the
governance
of
the
industrial
policy.
In
den
Ländern,
in
denen
es
möglich
war,
das
Dokument
zur
Industriepolitik
vorzulegen,
hat
sich
außerdem
eine
gewisse
Bereitschaft
gezeigt
-
wenn
auch
in
unterschiedlichem
Maße
in
den
einzelnen
Ländern
-,
sich
an
dem
gemeinsamen
Handeln
im
Rahmen
der
Governance
der
Industriepolitik
zu
beteiligen.
Europarl v8
It
is
important,
therefore,
to
continue
the
reforms
under
way
regarding
the
governance
of
that
international
institution,
and
particularly
the
ones
that
you
also
mentioned,
Commissioner.
Es
ist
daher
wichtig,
die
laufenden
Reformen
hinsichtlich
der
Leitung
dieser
internationalen
Institution
und
insbesondere
die
von
Ihnen,
Herr
Kommissar,
ebenfalls
genannten,
fortzusetzen.
Europarl v8
This
is
an
important
requirement
for
ensuring
that
the
new
framework
established
under
the
economic
governance
reform
is
credible
and
effective.
Dies
ist
eine
wichtige
Anforderung,
um
sicherzustellen,
dass
der
neue
Rahmen,
der
im
Zuge
der
Reform
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
eingeführt
wird,
glaubwürdig
und
wirksam
ist.
Europarl v8
In
fact,
given
that
the
global
financial
and
economic
crisis
calls
for
a
determined
and
coordinated
response
from
the
EU
to
prevent
job
losses,
to
maintain
a
satisfactory
income
level
for
Europeans,
to
prevent
a
recession
and
to
turn
the
current
economic
and
employment
challenges
into
opportunities,
I
believe
that
the
measures
taken
under
the
governance
of
the
Eurocrats
are
definitely
not
enough
to
bear
the
weight
of
the
crisis
that
we
are
going
through,
not
least
in
a
sensitive
sector
such
as
employment.
Wenn
nämlich
die
weltweite
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
eine
entschiedene
und
koordinierte
Reaktion
der
EU
erfordert,
um
Arbeitsplatzverluste
zu
verhindern,
angemessene
Einkommen
für
die
Europäer
zu
gewährleisten,
eine
Rezession
zu
vermeiden
und
die
derzeitigen
wirtschaftlichen
und
beschäftigungspolitischen
Herausforderungen
in
Chancen
zu
verwandeln,
dann
bin
ich
der
Meinung,
dass
die
unter
der
Führung
der
Eurokraten
getroffenen
Maßnahmen
eindeutig
nicht
ausreichen,
um
die
derzeitige
Krise
zu
bewältigen,
nicht
zuletzt
in
einem
so
empfindlichen
Bereich
wie
der
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
Under
the
realization
from
tourist
operators,
fishermen,
the
Australian
Great
Barrier
Reef
Authority
and
scientists
that
the
Great
Barrier
Reef
is
doomed
under
the
current
governance
regime.
Mit
der
Erkenntnis
von
Tourbetreibern,
Fischern,
der
Australian
Great
Barrier
Reef
Authority
und
Wissenschaftlern,
dass
das
Great
Barrier
Reef
verdammt
ist
under
dem
derzeitigen
Kontrollregime.
TED2020 v1
The
European
Research
Council
will
act
in
full
autonomy,
under
the
governance
of
an
assembly
of
eminent
scientists
working
across
disciplines
appointed
by
the
Commission
on
the
advice
of
the
scientific
community.
Der
europäische
Forschungsrat
handelt
eigenständig
und
wird
durch
eine
Versammlung
herausragender
Wissenschaftler
aus
allen
Fachbereichen
geleitet,
die
auf
Empfehlung
der
Wissenschaftsgemeinde
durch
die
Kommission
ernannt
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
enable
the
European
Parliament
and
the
Council
to
gain
a
full
picture
of
the
conditions
under
which
the
European
GNSS
Agency
would
be
obliged
to
carry
out
the
tasks
entrusted
to
it
under
the
new
governance
model,
particularly
concerning
resources,
the
Commission
will
submit
a
proposal
in
2012
for
the
amendment
of
Regulation
(EU)
No
912/2010
and
of
the
associated
financial
statement.
Damit
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
einen
vollständigen
Überblick
darüber
erhalten,
unter
welchen
Bedingungen
die
Agentur
für
das
Europäsche
GNSS
die
Aufgaben
erfüllen
würde,
die
ihr
im
Rahmen
des
neuen
Lenkungsschemas,
insbesondere
im
Bereich
Ressourcen,
übertragen
werden,
wird
die
Kommission
im
Laufe
des
Jahres
2012
einen
Vorschlag
zur
Änderung
der
Verordnung
(EU)
Nr.
912/2010
samt
ihrem
Finanzbogen
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
have
not
yet
set
up
such
schemes,
and
where
they
do
exist
they
are
under
pressure
as
a
result
of
economic
crisis
and
the
budget
restrictions
imposed
under
the
new
economic
governance.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
solche
Systeme
noch
nicht
eingeführt
und
dort,
wo
sie
bestehen,
stehen
sie
unter
dem
Druck
von
Wirtschaftskrisen
und
Haushaltsbeschränkungen,
die
durch
die
neue
wirtschaftspolitische
Steuerung
vorgegeben
wurden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
assess
existing
research
projects
and
launch
new
ones
under
the
‘ICT
for
Governance
and
Policy
Modelling’
objective
of
the
2011-2012
FP7
Work
Programme
and
ensure
further
exchanges
of
knowledge
and
best
practice.
Die
Kommission
bewertet
bestehende
Forschungsprojekte
und
startet
neue
Projekte
im
Rahmen
des
Ziels
„IKT-Werkzeuge
für
die
Regierungsführung
und
Politikmodellierung“,
das
im
Arbeitsprogramm
2011–2012
des
7.
Rahmenprogramms
vorgesehen
ist,
und
sorgt
für
den
weiteren
Austausch
von
Wissen
und
besten
Praktiken.
TildeMODEL v2018
Reprogramming
should
be
used
only
in
cases
where
it
could
indeed
have
a
direct
impact
on
the
correction
of
the
challenges
identified
in
the
relevant
Council
recommendations
under
the
economic
governance
mechanisms
in
order
to
avoid
frequent
reprogramming
which
would
disrupt
fund
management
predictability.
Da
häufige
Anpassungen
zu
einem
Verlust
der
Vorhersehbarkeit
der
Fondsverwaltung
führen
würden,
sollten
Anpassungen
nur
dann
vorgenommen
werden,
wenn
sie
tatsächlich
eine
direkte
Auswirkung
auf
die
Bewältigung
der
in
den
einschlägigen
Ratsempfehlungen
ermittelten
Herausforderungen
im
Zusammenhang
mit
den
Mechanismen
der
wirtschaftlichen
Steuerung
haben
könnten.
DGT v2019
The
programmes
are
required,
under
the
EU's
economic
governance
arrangements,
to
enable
multilateral
surveillance
of
the
member
states'
economic
policies.
Gemäß
den
Regelungen
für
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
in
der
EU
sind
diese
Programme
erforderlich,
um
die
multilaterale
Überwachung
der
Wirtschaftspolitiken
der
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
needs
to
pursue
a
fiscal
consolidation
strategy
within
the
parameters
fixed
at
EU
level
under
the
new
economic
governance
procedures.
Jeder
Mitgliedstaat
muss
seine
haushaltspolitische
Konsolidierung
im
Rahmen
der
auf
EU-Ebene
im
Zuge
der
neuen
wirtschaftspolitischen
Koordinierung
festgelegten
Vorgaben
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
describe
in
detail
in
their
Integrated
National
Energy
and
Climate
plans
under
the
Energy
Union
Governance
the
other
methods
they
have
used
and
which
provisions
have
been
made
to
ensure
they
meet
this
binding
calculation
requirement.
Die
Mitgliedstaaten
erläutern
ausführlich
in
ihren
integrierten
nationalen
Energie-
und
Klimaplänen
im
Rahmen
des
Governance-Systems
der
Energieunion,
welche
anderen
Methoden
sie
angewandt
haben
und
welche
Regelungen
getroffen
worden
sind,
um
die
Einhaltung
dieses
verbindlichen
Grundsatzes
bei
der
Berechnung
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
This
approach
will
also
be
taken
for
implementing
the
activities
of
the
European
Research
Council
(ERC),
working
under
the
governance
of
an
assembly
of
eminent
scientists.
Dieses
Konzept
wird
auch
für
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
des
Europäischen
Forschungsrates
(EFR)
angewandt,
der
von
einer
Versammlung
herausragender
Wissenschaftler
geleitet
wird.
TildeMODEL v2018
A
more
flexible
system
linked
to
policy
compliance:
The
maximum
amount
of
a
Member
State's
Stability
Bond
issuance
could
be
fixed
as
above,
but
the
ceiling
at
any
point
in
time
would
be
linked
to
the
Member
State's
compliance
with
rules
and
recommendations
under
the
euro-area
governance
framework.
Ein
flexibleres
an
die
Einhaltung
politischer
Zielvorgaben
geknüpftes
System:
Der
Höchstbetrag
für
die
Stabilitätsanleiheemission
eines
Mitgliedstaats
könnte
wie
oben
festgelegt
werden,
die
Obergrenze
würde
jedoch
jederzeit
an
die
Einhaltung
der
Regeln
und
Empfehlungen
im
Rahmen
der
Euroraum-Steuerung
geknüpft
sein.
TildeMODEL v2018