Translation of "Unconcerned about" in German

Today, we remain mostly unconcerned about global population growth.
Heute machen wir uns meistens wenig Gedanken über das globale Bevölkerungswachstum.
News-Commentary v14

I just can't understand how you can be so unconcerned about all this.
Ich verstehe nicht, wie du dabei so unbeteiligt sein kannst.
OpenSubtitles v2018

I like a man who's unconcerned about promotion.
Ich mag Männer, denen ihre Beförderung egal ist.
OpenSubtitles v2018

You can't be unconcerned about a sum that is close to $100 million.
Eine Summe von fast 100 Millionen wird dir kaum egal sein.
OpenSubtitles v2018

I can't be unconcerned about your future.
Mir ist deine Zukunft eben nicht egal.
Tatoeba v2021-03-10

After all, with a silent mind, we may be unconcerned about anything.
Schließlich könnte uns mit einem ruhigen Geist auch alles gleichgültig sein.
ParaCrawl v7.1

He was a youth and looked quite unconcerned about what was going on.
Es war ein Jugendlicher und schaute ziemlich gleichgültig auf das was vorging.
ParaCrawl v7.1

Roshi was relatively unconcerned about what might happen.
Muten war relativ unbesorgt auf was da auf sie zukommen könnte.
ParaCrawl v7.1

For a long time, the tsarist authorities were unconcerned about Marxism.
Jahrelang machten die zaristischen Behörden keine Sorgen um den Marxismus.
ParaCrawl v7.1

Why are Republicans so unconcerned about this mess?
Warum machen sich die Republikaner so wenig Sorgen über das Durcheinander, das sie anrichten?
News-Commentary v14

Passionate people did not understand why the public seemed unconcerned about their efforts.
Leidenschaftliche Menschen verstanden nicht, warum ihre Bemühungen der Öffentlichkeit egal zu sein schienen.
News-Commentary v14

Wang was unconcerned about my survival when carrying out barbaric force-feeding.
Wenn Wang die barbarische Zwangsernährung durchführte, war es ihr egal, ob ich überlebte.
ParaCrawl v7.1

It was cool to be socially so unassuming, so unconcerned about life.
Sie war kühl, sozial so unassuming zu sein, so unbeteiligt über das Leben.
ParaCrawl v7.1

I agree therefore with those speakers who are concerned that the Council representative seems so unconcerned about the process which is emerging as the transfer of Hong Kong to Chinese rule.
Ich stimme deshalb den Rednern zu, die sich darüber aufregen, daß der Vertreter des Rates so wenig über das beunruhigt ist, was sich bei der Übergabe von Hongkong an China abzeichnet.
Europarl v8

She was wholly unconcerned about the bears, but she was terrified of lawyers.
Wegen der Bären machte sie sich absolut keine Sorgen, aber vor Anwälten hatte sie eine Heidenangst.
TED2013 v1.1

She remained unconcerned about the possible stigma of being the mistress of a married man, and her association with Pound continued unabated.
Sie blieb, unbekümmert über mögliche Stigmata, die Geliebte eines verheirateten Mannes und ihre Verbindung mit Pound blieb ungebrochen.
Wikipedia v1.0

Indeed, about the only people who are unconcerned about creeping authoritarianism in Russia are the Russians themselves.
Die einzigen, die sich um den schleichenden Autoritarismus in Russland keine Sorgen machen, sind die Russen selbst.
News-Commentary v14