Translation of "Uncompetitive" in German

In a capitalist world the term 'uncompetitive' is synonymous with social scourge.
Im Kapitalismus ist der Begriff "nicht wettbewerbsfähig" mit sozialer Geißel gleichzusetzen.
Europarl v8

Financial protectionism on its own would simply extend the life of uncompetitive activities.
Finanzprotektionismus allein würde nur die Lebensdauer nicht konkurrenzfähiger Aktivitäten verlängern.
Europarl v8

They are uncompetitive due to their obsolete technical equipment.
Sie sind aufgrund ihrer veralteten technischen Ausstattung nicht wettbewerbsfähig.
Europarl v8

State aid for the hard coal industry is an absolute necessity for uncompetitive mines.
Staatliche Beihilfen für den Steinkohlenbergbau sind absolut lebensnotwendig für nicht wettbewerbsfähige Bergwerke.
Europarl v8

Is the Commission going to renege and make his eggs uncompetitive?
Wird die Kommission ihr Wort nicht halten und seine Eier wettbewerbsunfähig machen?
Europarl v8

Many coal-fired power plants would be uncompetitive if they were required to internalize these costs.
Viele Kohlekraftwerke wären nicht konkurrenzfähig, wenn sie diese Kosten einrechnen müssten.
News-Commentary v14

Firms that invest little will become uncompetitive.
Firmen, die wenig investieren, werden wettbewerbsunfähig.
News-Commentary v14

Dextromethorphan is a sigma-1 receptor agonist and an uncompetitive NMDA receptor antagonist.
Dextromethorphan ist ein Sigma-1-Rezeptor-Agonist und ein nicht kompetitiver NMDARezeptorantagonist.
ELRC_2682 v1

A by-product of this could be the propping up of uncompetitive industries.
Eine Nebenwirkung davon könnte jedoch die Stützung nicht wett­bewerbsfähiger Unternehmen sein.
TildeMODEL v2018

A by-product of this could be the propping up of uncompetitive sectors.
Eine Neben­wirkung davon könnte jedoch die Stützung nicht wettbewerbsfähiger Sektoren sein.
TildeMODEL v2018

Croatian agriculture is at present uncompetitive and is in the throes of change.
Die kroatische Landwirtschaft ist derzeit wenig wettbewerbsfähig und befindet sich im Umbruch.
TildeMODEL v2018