Translation of "Uncommunicative" in German
She
is
violent,
uncommunicative,
and
I'm
worried...
Sie
ist
aggressiv,
kommuniziert
nicht,
und
ich
mache
mir
Sorgen...
OpenSubtitles v2018
Uncommunicative
–
do
I
really
need
a
smartwatch?
Unkommunikativ
–
brauche
ich
wirklich
eine
Smartwatch?
ParaCrawl v7.1
The
dead
person
is
Alexander,
the
husband
of
the
beautiful
and
uncommunicative
Bettina
Halbach.
Der
Tote
ist
Alexander,
der
Mann
der
schönen,
verschlossenen
Bettina
Halbach.
ParaCrawl v7.1
An
uncommunicative
man
who
gives
short,
crisp
answers.
Ein
verschlossener
Mensch,
der
kurze,
knappe
Antworten
gibt.
ParaCrawl v7.1
By
the
way:
I
havn’t
heard
the
word
“uncommunicative”
for
the
last
week!
Übrigens:
Das
Wort
„unkommunikativ“
ist
in
der
letzten
Woche
noch
nicht
einmal
gefallen!
ParaCrawl v7.1
They
were
largely
uncommunicative
and
had
to
be
prodded
to
share
their
experience.
Sie
waren
ziemlich
unkommunikativ
und
brauchten
erst
einen
Anstoß,
um
anderen
ihre
Erfahrungen
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
Suddenly,
he
was
always
locked
in
his
room,
dour,
uncommunicative.
Violent
on
occasion.
Er
schloss
sich
plötzlich
in
seinem
Zimmer
ein,
er
war
mürrisch,
unkommunikativ,
gelegentlich
gewalttätig.
OpenSubtitles v2018
RUSH
ceased
publishing
when
the
company
experienced
financial
issues
and
were
uncommunicative
with
the
creators
involved
in
the
project.
Rush
wurde
eingestellt,
als
der
Verlag
finanzielle
Schwierigkeiten
hatte
und
mit
den
am
Projekt
beteiligten
nicht
mehr
kommunizierte.
WikiMatrix v1
Julie's
face
remained
uncommunicative;
behind
her
temples
was
the
frantic
up
and
down
of
the
jaw;
fear
paralyzed
her,
and
she
no
longer
answered
the
questions
of
Joëlle,
who
doggedly
wanted
to
know
from
her
why
they
had
stopped.
Julies
Miene
blieb
verschlossen,
hinter
ihren
Schläfen
war
das
hektische
Auf
und
Ab
der
Kiefer
zu
erahnen,
die
Angst
lähmte
sie,
sie
antwortete
nicht
mehr
auf
die
Fragen
von
Joëlle,
die
beharrlich
von
ihr
wissen
wollte,
warum
sie
stehen
geblieben
seien.
ParaCrawl v7.1
Perhaps,
I
will
measure
the
success
of
the
concept
just
by
the
use
of
the
word
“uncommunicative”
in
my
environment.
Vielleicht
messe
ich
ja
den
Erfolg
des
Konzepts
einfach
am
Gebrauch
des
Wortes
„unkommunikativ“
in
meinem
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
do
not
neglect
the
psychological
help,
otherwise
a
person
can
lose
his
personality,
become
withdrawn
and
uncommunicative.
In
solchen
Fällen
nicht
vernachlässigen
die
psychologische
Hilfe
oder
die
Person
sich
selbst
als
Person
verlieren,
werden
zurückgezogen
und
verschlossen.
ParaCrawl v7.1
Clyde
McPhatter
was
an
introverted
and
uncommunicative
nerson_
even
to
those
bring
a
degree
of
guesswork
to
some
of
the
problems
he
faced.
Clyde
McPhatter
war
eine
introvertierte
und
unkommunikative
Person_
selbst
für
diejenigen,
die
ein
gewisses
Maß
an
Rätselraten
bei
einigen
der
Probleme,
mit
denen
er
konfrontiert
war,
mit
sich
brachten.
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
collective
or
group
experience
that
came
through
in
the
proving
was
also
seen
during
the
trituration
processes:
while
the
provers
‘sat
as
lumps,
largely
uncommunicative’,
there
were
expressions
for
the
need
to
communicate
as
a
group.
Die
Idee
der
kollektiven
Erfahrung
oder
Gruppenerfahrung,
die
in
der
Prüfung
aufkam,
trat
auch
schon
während
des
Verreibungsprozesses
auf:
obwohl
die
Prüfer
„wie
unkommunikative
Klöße
dasaßen",
drückten
sie
doch
ihr
Bedürfnis
aus,
als
Gruppe
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
Perhaps,
I
will
measure
the
success
of
the
concept
just
by
the
use
of
the
word
"uncommunicative"
in
my
environment.
Vielleicht
messe
ich
ja
den
Erfolg
des
Konzepts
einfach
am
Gebrauch
des
Wortes
"unkommunikativ"
in
meinem
Umfeld.
ParaCrawl v7.1