Translation of "Uncolored" in German
The
remaining
unexposed
areas
of
the
layer
remained
visible
with
good
contrast
to
the
uncolored
background.
Die
zurückbleibenden
nicht
belichteten
Schichtbereiche
waren
mit
gutem
Kontrast
zum
ungefärbten
Untergrund
sichtbar.
EuroPat v2
The
measured
and
shown
100
per
cent
transmission
values
relate
to
the
uncolored
state.
Die
gemessenen
und
dargestellten
100
Prozent
Transmissionswerte
beziehen
sich
auf
den
ungefärbten
Zustand.
EuroPat v2
Especially
colored
or
uncolored
polyoxymethylene
has
proved
to
be
advantageous
as
such
a
plastic.
Als
solcher
Kunststoff
erweist
sich
besonders
gefärbtes
oder
ungefärbtes
Polyoxymethylen
als
vorteilhaft.
EuroPat v2
For
technical
reasons,
at
the
beginning
of
each
strand
there
is
a
white,
uncolored
section.
Färbetechnisch
bedingt
ist
am
Anfang
eines
jeden
Stranges
ein
weißes,
ungefärbtes
Teilstück.
ParaCrawl v7.1
Note:
Pictures
are
of
an
uncolored
prototype.
Hinweis:
die
Bilder
sind
von
einer
farblosen
Prototypen.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
uncolored
synthetic
micronized
waxes
are
added
to
the
cosmetic
formulation
of
the
invention.
Vorzugsweise
werden
der
erfindungsgemäßen
kosmetischen
Formulierung
ungefärbte
synthetische
mikronisierte
Wachse
zugegeben.
EuroPat v2
Preferably,
uncolored
synthetic
micronized
waxes
are
added
to
the
nail
varnish
according
to
the
invention.
Vorzugsweise
werden
dem
erfindungsgemäßen
Nagellack
ungefärbte
synthetische
mikronisierte
Wachse
zugegeben.
EuroPat v2
It
encloses
the
residues
of
the
virtually
uncolored
remaining
cell
substance.
Sie
grenzt
die
Reste
der
nahezu
ungefärbten
übrigen
Zellsubstanz
ein.
EuroPat v2
The
foil/plastic
sheet
16
can
be
uncolored
or
can
be
colored.
Die
Folie/Kunststoffscheibe
16
kann
farblos
oder
auch
eingefärbt
sein.
EuroPat v2
The
model
is
delivered
as
a
uncolored
kit
without
electronics
and
without
carbon
reinforcements
Geliefert
wird
das
Modell
als
ungefärbter
Baukasten
ohne
Elektronik
und
Carbonverstärkungen.
ParaCrawl v7.1
Uncolored
wooden
toys
made
of
local
wood
ensure
wholesomeness
and
meet
the
highest
ecological
criteria.
Ungefärbtes
Holzspielzeug
aus
heimischen
Hölzern
garantiert
gesundheitliche
Unbedenklichkeit
und
erfüllt
höchste
ökologische
Kriterien.
ParaCrawl v7.1
The
model
is
delivered
as
a
uncolored
kit
without
electronics
and
without
carbon
reinforcements
and
glues.
Geliefert
wird
das
Modell
als
ungefärbter
Baukasten
ohne
Elektronik
und
Carbonverstärkungen.
ParaCrawl v7.1
Photo
is
of
an
uncolored
prototype,
final
product
will
be
colored.
Foto
ist
von
einem
ungefärbten
Prototyp,
Endprodukt
wird
gefärbt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
glazing
on
the
north
and
south
side
of
the
church
interior
is
plain
and
uncolored.
Die
Verglasung
auf
der
Nord-
und
der
Südseite
des
Kirchraums
ist
schlicht
und
farblos.
WikiMatrix v1
The
measures
covered
by
the
invention
permit
the
production
of
transparent,
clear
and
uncolored
coatings
even
in
the
visible
spectrum.
Durch
die
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
lassen
sich
auch
im
sichtbaren
Wellenlängenbereichtransparente
und
ungefärbte
Schichten
herstellen.
EuroPat v2
The
light
window
3,
as
in
the
previous
embodiments,
can
be
uncolored
or
colored.
Das
Lichtfenster
3
kann
wie
beim
vorigen
Ausführungsbeispiel
farblos,
aber
auch
eingefärbt
sein.
EuroPat v2
In
many
colored
substances
and
uncolored
organic
compounds,
fluorescence
superimposes
the
Raman
signal.
In
vielen
farbigen
Substanzen
und
farblosen
organischen
Verbindungen
wird
das
Raman-Signal
durch
Fluoreszenz
überlagert.
ParaCrawl v7.1
Now
you
can
remove
the
uncolored
Eyebrows
with
tweezers
and
receive
the
perfect
Contour.
Jetzt
können
Sie
die
ungefärbten
Augenbrauen
mit
einer
Pinzette
entfernen
und
erhalten
die
perfekte
Kontour.
ParaCrawl v7.1
Images
are
uncolored
without
watermarks.
Bilder
sind
ohne
Wasserzeichen
ungefärbten.
ParaCrawl v7.1
The
colored
polymer
melt
is
preferably
granulated
after
cooling
and
with
preference
added
to
uncolored
granules.
Die
eingefärbte
Polymerschmelze
wird
nach
Abkühlung
bevorzugt
granuliert
und
vorzugsweise
zu
einem
ungefärbten
Granulat
hinzugegeben.
EuroPat v2
However,
these
often
have
relatively
poor
mechanical
properties
when
compared
with
components
made
of
the
comparable
uncolored
underlying
polymers.
Diese
weisen
aber
häufig
schlechtere
mechanische
Eigenschaften
auf
als
Bauteile
der
vergleichbaren
ungefärbten
Basispolymere.
EuroPat v2