Translation of "Unambitious" in German
This
action
plan
of
the
Commission's
is
unambitious.
Dieser
Aktionsplan
der
Kommission
ist
nicht
ehrgeizig
genug.
Europarl v8
I
think
Tom
is
unambitious.
Ich
denke,
Tom
hat
keinen
Ehrgeiz.
Tatoeba v2021-03-10
Michael,
you
can
not
be
both
incompetent
and
unambitious.
Du
kannst
nicht
beides
sein,
nutzlos
UND
ohne
Ehrgeiz.
OpenSubtitles v2018
The
Reflecta
CrystalScan
7200
is
a
simple
film
scanner
for
beginners
and
unambitious
photographers.
Der
Reflecta
CrystalScan
7200
ist
ein
einfacher
Filmscanner
für
Einsteiger
und
anspruchslose
Fotografen.
ParaCrawl v7.1
It
may
seem
like
a
bit
of
an
unambitious
goal
for
a
start.
Es
mag
für
den
Anfang
nicht
sehr
ehrgeizig
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Try
to
keep
regular
expressions
as
simple
and
unambitious
as
possible.
Man
sollte
Versuchen
RexEx
so
einfach
und
bescheiden
wie
möglich
einzusetzten.
ParaCrawl v7.1
Spending
time
in
the
eminent
productions
of
an
unambitious
process
can
be
very
refreshing.
Zeit
mit
dem
Produzieren
eines
anspruchslosen
Prozesses
zu
verbringen
ist
sehr
erfrischend.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
new
financial
architecture,
the
Commission
is
being
quite
unambitious
about
this.
Was
die
neue
Finanzarchitektur
anbelangt,
geht
die
Kommission
dabei
recht
anspruchslos
ans
Werk.
Europarl v8
However,
the
Commission's
position
seems
to
me
rather
unambitious
in
this
direction.
Dennoch
scheint
mir
die
Kommission
einen
wenig
ambitionierten
Standpunkt
in
dieser
Richtung
zu
vertreten.
Europarl v8
Its
task
was
an
unambitious
one,
but
even
that
was
too
much
for
President
Lukashenko.
Sie
hat
ein
ganz
bescheidenes
Mandat,
aber
auch
das
war
Präsident
Lukaschenko
zu
viel.
Europarl v8
The
very
low
level
of
private
investment
and
the
somewhat
unambitious
goals
set
by
many
Member
States
have
had
a
negative
impact
on
achieving
these
targets.
Das
niedrige
Niveau
privater
Investitionen
und
die
wenig
ehrgeizigen
Ziele
vieler
Mitgliedstaaten
haben
sich
negativ
ausgewirkt.
TildeMODEL v2018
The
very
low
level
of
private
investment
and
the
somewhat
unambitious
goals
set
by
many
Member
States
have
had
a
negative
impact.
Das
niedrige
Niveau
privater
Investitionen
und
die
wenig
ehrgeizigen
Ziele
vieler
Mitgliedstaaten
haben
sich
negativ
ausgewirkt.
TildeMODEL v2018
It's
not
so
much
a
calling
these
days,
as
a
graveyard
for
the
unlucky
and
the
unambitious.
Es
ist
keine
Berufung
mehr,
sondern
eher
ein
Friedhof
für
die
Glücklosen
und
Anspruchslosen.
OpenSubtitles v2018
We
would
be
making
a
big
mistake
if,
with
our
economic
measures,
we
were
to
pursue
goals
relating
to
climate
protection
and
energy
security
as
unambitious
as
those
we
have
laid
down
in
the
regulation
of
CO2
for
cars.
Wir
würden
einen
großen
Fehler
machen,
wenn
wir
mit
unseren
Konjunkturmaßnahmen
erneut
so
wenig
ehrgeizig
Klimaschutzziele
und
Energieversorgungssicherheitsziele
verfolgen
würden
wie
wir
das
bei
der
CO2-Regulierung
für
Automobile
gemacht
haben.
Europarl v8
My
vote
on
this
resolution
expressed
my
disappointment
with
the
agreement
finally
reached
in
Copenhagen
at
the
end
of
2009,
an
agreement
which
I
consider
to
be
inadequate,
unambitious
and
lacking
in
any
quantified
commitment.
Mein
Votum
zu
dieser
Entschließung
drückt
meine
Enttäuschung
mit
dem
in
Kopenhagen
Ende
2009
letztlich
erzielten
Übereinkommen
aus,
einem
Übereinkommen,
das
meiner
Ansicht
nach
unangemessen
und
nicht
ambitioniert
ist
und
keine
quantifizierte
Verpflichtung
enthält.
Europarl v8
In
connection
with
the
payment
of
subsidies,
we
would
have
liked
higher
requirements
to
be
set
for
the
environment,
climate
and
sustainability
than
the
unambitious
requirements
that
are
in
place
today.
In
Verbindung
mit
der
Zahlung
von
Subventionen
hätten
wir
gerne
höhere
Anforderungen
bezüglich
der
Umwelt,
des
Klimas
und
der
Nachhaltigkeit
gesehen,
als
die
bescheidenen
Anforderungen,
die
derzeit
festgelegt
sind.
Europarl v8
Moreover,
we
must
-
as
we
have
said
before
-
ensure
that
we
do
not
just
get
more
hot
air
into
the
system
through
having
unambitious
objectives.
Im
übrigen
sollten
wir
uns
davor
hüten
-
wir
sprachen
bereits
darüber
-
nur
heiße
Luft
zu
erzeugen,
indem
wir
anspruchslose
Ziele
formulieren.
Europarl v8