Translation of "Unam" in German

She received her masters in philosophy at UNAM.
Sie erwarb einen Master in Philosophie an der UNAM.
WikiMatrix v1

He exerted teaching and the scientific research at UNAM.
Er lehrte und forschte zu Menschenrechten an der UNAM.
WikiMatrix v1

Since we came from the UNAM we did not have to pay the admission charge.
Da wir von der UNAM kamen, wurde uns der Eintrittspreis erlassen.
ParaCrawl v7.1

Since 1952, the UNAM has built up an extensive collection of contemporary art.
Seit 1952 hat die UNAM eine umfangreiche Sammlung zeitgenössischer Kunst aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

He obtained a Master's degree in Contemporary Art at the UNAM.
Er erhielt einen Master in zeitgenössischer Kunst an der UNAM.
ParaCrawl v7.1

For worker and student action to drive the porros from UNAM!
Für Arbeiter- und Studentenaktion, um die Porros von der UNAM zu vertreiben!
ParaCrawl v7.1

He was not at all impressed by our official papers that we had from the UNAM.
Er ließ sich auch nicht durch unsere offiziellen Papiere der UNAM beeindrucken.
ParaCrawl v7.1

Additionally the quality of light in many parts of the UNAM campus would be significantly improved.
Gleichzeitig würde sich die Beleuchtungsqualität in vielen Räumen der UNAM deutlich verbessern.
ParaCrawl v7.1

The UNAM is potential partner for the development of an appropriate production technology.
Die UNAM ist potentieller Partner für die Entwicklung einer geeigneten Produktionstechnologie.
ParaCrawl v7.1

In 1934 he received a Honoris Causa doctorate from the UNAM.
Oktober 1934 war er Rektor der UNAM und erhielt 1934 von dieser den Ehrendoktortitel.
Wikipedia v1.0

The project leaders are Carlos Carrasco González (UNAM) and Thomas Henning (MPIA).
Die leitenden Wissenschaftler sind Carlos Carrasco González (UNAM) und Thomas Henning (MPIA).
ParaCrawl v7.1

He also worked and carried out research at the National Institute for Anthropology and History at UNAM.
Er arbeitete und forschte ebenfalls am Nationalinstitut für Anthropologie und für Geschichte an der UNAM.
ParaCrawl v7.1

He also works together with the botanical garden of the UNAM in Mexico City.
Ausserdem arbeitet er im Bereich Crassulaceen mit dem botanischen Garten der UNAM in Mexico City zusammen.
ParaCrawl v7.1

She engrossed the mind into the Mexican life and she attended lessons at the UNAM for Mexican history.
Sie vertieft sich in das mexikanische Leben und studiert auch an der UNAM mexikanische Geschichte.
ParaCrawl v7.1

If the signals sent by the road surface were attended, it would be necessary to repair about 200 thousand potholes every rainy season in the Metropolitan Area of Valley of Mexico, said Rafael Herrera Najera, a researcher at the Chemistry Faculty (CF) of the UNAM, who said that if the process of construction and maintenance of an asphalt pavement is adequate, the potholes could be reduced or even completely eliminated.
Würde auf die Zeichen, die vom Straßenbelag ausgehen, geachtet, wäre es nicht erforderlich, fast 200 000 Schlaglöcher zu reparieren, wenn die Regenzeit im Zona Metropolitana del Valle de México (Stadtbereich des Tals von Mexiko) ausbricht, sagte Rafael Herrera Nájera, Forscher an der Fakultät für Chemie (FQ) an der Universität UNAM, warnend und versicherte, dass wenn das Auslegen und die Instandhaltung des Asphaltbelags angemessen geschähe, die Anzahl der Schlaglöcher erheblich vermindert oder sogar vollständig vermieden werden.
WMT-News v2019

Currently she teaches choreography at Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) and is director of its choreography workshop, which was founded in 1970.
Heute lehrt sie Choreografie an der 1970 gegründeten Choreografiewerkstatt der Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), deren Direktorin sie ist.
Wikipedia v1.0