Translation of "Unaccelerated" in German
The
vast
majority
of
pilots
fly
unaccelerated
most
of
the
time.
Die
große
Mehrheit
der
Piloten
fliegt
die
meiste
Zeit
unbeschleunigt.
ParaCrawl v7.1
Unaccelerated
frontal
collapses
are
generally
unspectacular.
Auch
unbeschleunigte
Frontklapper
gestalten
sich
in
der
Regel
unspektakulär.
ParaCrawl v7.1
In
unaccelerated
horizontal
flight
of
a
flying
wing
ornithopter
the
degree
of
efficiency
of
this
machine
is
equal
to
zero.
Im
unbeschleunigten
Horizontalflug
eines
Nurflügel-Ornithopters
ist
der
Wirkungsgrad
dieser
Maschine
gleich
Null.
ParaCrawl v7.1
Organosilicon
compounds
according
to
the
invention
do
not
exhibit
the
known
tendency
to
premature
cross-linking
of
the
unaccelerated
mixture
at
high
mixing
temperatures.
Die
erfindungsgemäßen
Organosiliziumverbindungen
zeigen
nicht
die
bekannte
Tendenz
zur
Vorvernetzung
der
unbeschleunigten
Mischung
bei
hohen
Mischtemperaturen.
EuroPat v2
Since
the
material
now
lies
unaccelerated
on
the
lower
plate,
trickling
no
longer
occurs.
Da
das
Gut
auf
der
unteren
Platte
nunmehr
unbeschleunigt
aufliegt,
findet
ein
Durchrieseln
nicht
mehr
statt.
EuroPat v2
From
that
it
can
be
seen,
that
the
proper
time
between
two
events
indicated
by
an
unaccelerated
clock
present
at
both
events,
compared
with
the
synchronized
coordinate
time
measured
in
all
other
inertial
frames,
is
always
the
minimal
time
interval
between
those
events.
Während
also,
wie
oben
gezeigt,
die
Eigenzeit
zwischen
zwei
Ereignissen
auf
der
Weltlinie
einer
unbeschleunigten
Uhr
minimal
ist
im
Vergleich
zu
den
synchronisierten
Koordinatenzeiten
in
allen
anderen
Inertialsystemen,
ist
sie
maximal
im
Vergleich
zu
den
Eigenzeiten
von
beschleunigten
Uhren,
die
bei
beiden
Ereignissen
ebenfalls
vor
Ort
waren.
WikiMatrix v1
The
difference
between
the
voltage
required
therefor
and
the
voltage
in
the
unaccelerated
case
is
then
a
direct
measure
for
the
acceleration
to
be
measured.
Die
Differenz
zwischen
der
dazu
notwendigen
Spannung
und
der
Spannung
im
unbeschleunigten
Fall
ist
dann
ein
direktes
Maß
für
die
zu
messende
Beschleunigung.
EuroPat v2
Thus,
there
is
hardly
any
increase
in
torque
detected
in
the
unaccelerated
mixture
at
165°
C
(FIG.
1).
So
ist
kaum
ein
Drehmomentsanstieg
der
unbeschleunigten
Mischung
bei
165°C
festzustellen
(Figur
1).
EuroPat v2
Other
criteria
can
be
employed
to
detect
the
response
point
in
time,
in
particular
on
the
condition
that
the
axis
experiences
an
unaccelerated
motion
at
the
switching
point
in
time,
e.g.
the
velocity
of
the
axis
is
constant,
that
the
moment
applied
by
the
drive
on
the
axis
is
constant
and
the
acceleration
of
the
axis
is
equal
to
zero.
Insbesondere
unter
der
Bedingung,
dass
zum
Schaltzeitpunkt
eine
unbeschleunigte
Bewegung
der
Achse
erfolgt,
dass
heißt
die
Geschwindigkeit
der
Achse
konstant
ist,
das
auf
die
Achse
vom
Antrieb
angelegte
Moment
konstant
ist
und
die
Beschleunigung
der
Achse
gleich
null
ist,
können
weitere
Kriterien
zur
Erkennung
des
Reaktionszeitpunktes
verwendet
werden.
EuroPat v2
There
are
no
local
experiments
that
can
distinguish
whether
a
laboratory
is
free
falling
in
a
gravitational
field
or
whether
it
is
resting
unaccelerated
in
gravity-free
space.
Es
gibt
keine
lokalen
Experimente,
die
unterscheiden
können,
ob
ein
Labor
in
einem
Gravitationsfeld
frei
fällt
oder
ob
es
unbeschleunigt
in
einem
gravitationsfreien
Raum
ruht.
ParaCrawl v7.1
The
Arcus
7
is
an
all-rounder
and,
because
success
stories
are
important,
unaccelerated
it
is
still
an
EN-A
glider.
Der
Arcus
7
ist
eben
ein
echter
Alleskönner
und
weil
Erfolgsgeschichten
auch
verpflichten,
ist
er
unbeschleunigt
immer
noch
ein
EN-A
Schirm.
ParaCrawl v7.1
The
acceleration
curve
essentially
has
three
phases
A,
B,
C
having
durations
t
A,
t
B
and
t
C,
the
working
piston
6
being
moved
at
a
linearly
decreasing
acceleration
in
the
first
phase
A,
being
moved
unaccelerated
in
the
second
phase
B,
i.e.,
being
moved
at
constant
speed,
and
being
slowed
at
a
constant,
negative
acceleration
in
the
third
phase
C.
Between
each
two
of
the
three
phases
there
is
a
transition
phase
having
duration
ti,
which
transition
phase
continuously
connects
the
three
phases
A,
B,
C
of
the
acceleration
curve
to
one
another
in
order
to
permit
smooth
and/or
low-load
movement
of
the
working
piston
between
phases
A,
B
and
C.
Der
Beschleunigungsverlauf
weist
im
Wesentlichen
drei
Phasen
A,
B,
C
mit
Zeitdauern
t
A,
t
B
und
t
C
auf,
wobei
der
Arbeitskolben
6
in
der
ersten
Phase
A
mit
einer
linear
abnehmenden
Beschleunigung
bewegt
wird,
in
der
zweiten
Phase
B
unbeschleunigt,
d.h.
mit
konstanter
Geschwindigkeit,
bewegt
wird
und
in
der
dritten
Phase
C
mit
einer
konstanten,
negativen
Beschleunigung
abgebremst
wird.
Jeweils
zwischen
zwei
der
drei
Phasen
A,
B,
C
befindet
sich
eine
Übergangsphase
mit
Zeitdauer
t
I,
welche
jeweils
zwei
der
drei
Phasen
A,B,
C
des
Beschleunigungsverlaufs
stetig
miteinander
verbinden,
um
eine
ruckfreie
und/oder
belastungsarme
Bewegung
des
Arbeitskolbens
zwischen
den
Phasen
A,
B
und
C
zu
ermöglichen.
EuroPat v2