Translation of "Uklag" in German

The applicant is a qualified facilities in the list according to § 4 UKlaG registered environmental and consumer protection association.
Die Klägerin ist ein in die Liste qualifizierter Einrichtungen nach § 4 UKlaG eingetragener Umweltund Verbraucherschutzverband.
ParaCrawl v7.1

Secondly, because associations of users could obtain an injunction claim against impermissible general business terms and conditions (including the data protection notice) via the German Injunctive Relief Act [Unterlassungsklagengesetz, UKlaG].
Zum anderen, weil über das Unterlassungsklagengesetz (UKlaG) Verbraucherverbände einen Unterlassungsanspruch gegen unzulässige AGB (einschließlich der Datenschutzhinweise) erwirken könnten.
ParaCrawl v7.1