Translation of "Uklag" in German
The
applicant
is
a
qualified
facilities
in
the
list
according
to
§
4
UKlaG
registered
environmental
and
consumer
protection
association.
Die
Klägerin
ist
ein
in
die
Liste
qualifizierter
Einrichtungen
nach
§
4
UKlaG
eingetragener
Umweltund
Verbraucherschutzverband.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
because
associations
of
users
could
obtain
an
injunction
claim
against
impermissible
general
business
terms
and
conditions
(including
the
data
protection
notice)
via
the
German
Injunctive
Relief
Act
[Unterlassungsklagengesetz,
UKlaG].
Zum
anderen,
weil
über
das
Unterlassungsklagengesetz
(UKlaG)
Verbraucherverbände
einen
Unterlassungsanspruch
gegen
unzulässige
AGB
(einschließlich
der
Datenschutzhinweise)
erwirken
könnten.
ParaCrawl v7.1