Translation of "Uasb" in German
The
selected
design
of
the
equipment
has
a
methane
reactor
designed
as
an
UASB-reactor
with
a
separate
acidification
stage.
Die
gewählte
Anlagenkonzeption
weist
einen
als
UASB-Reaktor
konzipierten
Methanreaktor
mit
getrennter
Versäuerung
auf.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
pH
value
in
the
UASB
reactor
can
be
controlled.
Zusätzlich
kann
der
pH-Wert
im
UASB
-Reaktor
geregelt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
UASB
reactor
is
furnished
with
modules
which
can
carry
out
the
separation
of
the
three
phases
biosludge,
biogas
and
water.
Ein
UASB-Reaktor
wird
mit
Modulen
versehen,
die
die
Trennung
der
drei
Phasen
Bioschlamm,
Biogas
und
Wasser
durchführen
können.
EuroPat v2
In
particular,
waste
water
that
is
polluted
with
organic
impurities
in
dissolved
and
undissolved
form
is
treated
by
means
of
the
Upflow
Anaerobic
Sludge
Blanket
(UASB)
method.
Insbesondere
wird
Abwasser,
das
mit
organischen
Verunreinigungen
in
gelöster
und
ungelöster
Form
belastet
ist,
mittels
des
UASB-Verfahrens
(Upflow
Anaerobic
Sludge
Blanket
=
UASB)
behandelt.
EuroPat v2
In
the
subsequent
methane
reactor
(according
to
the
UASB
principle,
upward
flowed
through
sludge
bed
reactor)
gas
is
generated
and
used
as
energy
for
the
heat
exchanger
and/or
used
in
a
CHP
station
of
the
local
purification
plant.
Im
nachfolgenden
Methanreaktor
(nach
dem
UASB
(Upflow
Anaerobic
Sludge
Blanket)-Prinzip,
aufwärts
durchströmter
Schlammbettreaktor)
wird
Gas
erzeugt
und
als
Energie
für
den
Wärmetauscher
genutzt
bzw.
in
einem
BHKW
der
kommunalen
Kläranlage
verwertet.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
recirculation
of
biomass
and
also
the
gentle
separation
of
biogas
is
of
decisive
importance
for
the
efficiency
of
biological
methods,
such
as,
for
example,
the
UASB
method.
Dementsprechend
kommt
der
Rückführung
von
Biomasse
sowie
der
schonenden
Abscheidung
von
Biogas
eine
entscheidende
Bedeutung
für
die
Effizienz
biologischer
Verfahren,
wie
beispielsweise
dem
UASB-Verfahren
zu.
EuroPat v2
The
process
water
treatment
unit
in
turn
substantially
comprises
a
pre-purification
apparatus,
an
anaerobic
clarifying
stage,
for
example
including
a
UASB
reactor,
as
well
as
an
aerobic
clarifying
stage.
Die
Prozesswasseraufbereitungseinheit
wiederum
besteht
im
Wesentlichen
aus
einer
Grobreinigungsvorrichtung,
einer,
beispielsweise
einen
UASB-Reaktor
umfassenden
anaeroben
Klärstufe
sowie
einer
aeroben
Klärstufe.
EuroPat v2
By
pellets
is
meant
macrocolonies,
1-5
mm
in
size,
of
methanogenic
microorganisms,
such
as
may
occur
in
anaerobic
upflow
reactors
(UASB,
IC
etc.)
for
anaerobic
pretreatment
of
industrial
wastewaters.
Als
Pellets
werden
1-5
mm
große
Makrokolonien
methanogener
Mikroorganismen
bezeichnet,
wie
sie
in
anaeroben
Upflowreaktoren
(UASB,
IC
etc.)
zur
anaeroben
Vorreinigung
von
Industrieabwässern
entstehen
können.
EuroPat v2
Whereas
the
micro-organisms
in
fixed
bed
reactors
adhere
to
stationary
carrier
materials
and
the
micro-organisms
in
fluidized
bed
reactors
adhere
to
freely
moving,
small
carrier
material,
the
micro-organisms
in
UASB
and
EGSB
reactors
are
utilized
in
the
form
of
so-called
pellets.
Während
die
Mikroorganismen
bei
Festbettreaktoren
an
ortsfesten
Trägermaterialien
und
die
Mikroorganismen
bei
Fliessbettreaktoren
auf
frei
beweglichen,
kleinem
Trägermaterial
anhaften,
werden
die
Mikroorganismen
bei
den
UASB
und
EGSB-Reaktoren
in
Form
von
sogenannten
Pellets
eingesetzt.
EuroPat v2
In
the
case
of
UASB
and
EGSB
reactors,
waste
water
which
is
to
be
purified,
or
a
mixture
of
waste
water
which
is
to
be
purified
and
already
purified
waste
water
from
the
outlet
of
the
anaerobic
reactor
is
fed
continuously
to
the
reactor
through
an
inlet
which
is
arranged
in
the
lower
region
of
the
reactor
and
is
directed
through
a
micro-organism
pellet-containing
sludge
bed
which
is
located
above
the
inlet.
Bei
den
UASB
und
EGSB-Reaktoren
wird
dem
Reaktor
über
einen
Zulauf
im
unteren
Reaktorbereich
kontinuierlich
zu
reinigendes
Abwasser
oder
eine
Mischung
aus
zu
reinigendem
Abwasser
und
bereits
gereinigtem
Abwasser
aus
dem
Ablauf
des
Anaerobreaktors
zugeführt
und
durch
ein
oberhalb
des
Zulaufs
befindliches,
Mikroorganismenpellets
enthaltendes
Schlammbett
geführt.
EuroPat v2
The
known
device
operates
anaerobic,
preferably
according
to
the
UASB
method
(upflow
anaerobe
sludge
blanket)
in
which
a
container
is
used
in
whose
lower
portion
the
waste
water
to
be
purified
is
conducted
and
from
whose
upper
portion
the
purified
water
is
let
off.
Die
bekannte
Vorrichtung
arbeitet
anaerob,
bevorzugt
nach
dem
bekannten
UASB-Verfahren
(Upflow-Anaerob-Sludge-Blanket),
bei
dem
ein
Behälter
verwendet
wird,
in
dessen
unteren
Bereich
das
zu
reinigende
Abwasser
geleitet
und
aus
dessen
oberen
Bereich
das
gereinigte
Abwasser
abgeleitet
wird.
EuroPat v2
Solutions
known
from
anaerobic
treatment
of
solid-free
waste
water
for
bacteria
immobilization
in
fixed-bed
or
suspended-bed
reactors
or
sludge
bed
reactors
(UASB)
can
no
longer
be
used
without
problems
for
the
aforementioned
applications.
Aus
der
anaeroben
Behandlung
feststofffreier
Abwässer
bekannte
Lösungen
zur
Bakterienimmobilisierung
in
Festbett-
oder
Schwebebettreaktoren
bzw.
Schlammbettreaktoren
(UASB)
sind
für
die
vorgenannten
Anwendungen
nicht
störungsfrei
einsetzbar.
EuroPat v2
The
process
water
treatment
unit
in
turn
substantially
comprises
a
precleaning
apparatus,
an
anaerobic
purifying
stage,
for
example
including
a
UASB
reactor,
as
well
as
an
aerobic
purifying
stage.
Die
Prozesswasseraufbereitungseinheit
wiederum
besteht
im
Wesentlichen
aus
einer
Grobreinigungsvorrichtung,
einer,
beispielsweise
einen
UASB-Reaktor
umfassenden
anaeroben
Klärstufe
sowie
einer
aeroben
Klärstufe.
EuroPat v2
Memorandum
of
understanding
signed
with
the
Department
of
History
of
the
UASB
in
Quito
In
early
August
2011,
Prof.
Dr.
Christian
Büschges,
Project
Director
of
the
Bielefeld
subproject,
and
member
of
the
board
of
directors
of
the
Research
Network
for
Latin
America,
signed
a
memorandum
of
understanding
between
the
Research
Network
and
the
Department
of
History
of
the
Universidad
Andina
Simón
Bolívar
in
Quito.
Kooperationsbrief
mit
dem
Historischen
Institut
der
UASB
in
Quito
unterzeichnet
Anfang
August
2011
hat
Prof.
Dr.
Christian
Büschges,
Projektleiter
des
Bielefelder
Teilprojekts
und
Mitglied
des
Vorstandes
des
Kompetenznetzes
Lateinamerika,
im
Rahmen
eines
Aufenthaltes
in
Ecuador
einen
Kooperationsbrief
zwischen
dem
Kompetenznetz
und
dem
Historischen
Institut
der
Universidad
Andina
Simón
Bolívar
in
Quito
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1