Translation of "Typological" in German
This
typological
study
catalogues
the
largest
hoard
of
metallic
artefacts
to
occur
in
the
Near
East.
Diese
typologische
Studie
katalogisiert
den
größten
Schatz
metallischer
Artefakte
im
Nahen
Osten.
WikiMatrix v1
The
paper
draws
some
conclusions
from
this
typological
comparison.
Der
Aufsatz
zieht
einige
Konsequenzen
aus
diesem
typologischen
Vergleich.
ParaCrawl v7.1
Private
collections
are
organized
according
to
a
typological
criteria.
Private
Sammlungen
sind
nach
einem
typologischen
Kriterien
organisiert
.
ParaCrawl v7.1
The
importance
of
this
fact
becomes
also
only
visible
in
the
typological
comparison.
Die
Bedeutung
dieser
Tatsache
wird
auch
erst
in
typologischem
Vergleich
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
He
explains
all
of
the
images
in
their
typological
context.
Er
erläutert
alle
Bilder
in
ihrem
typologischen
Zusammenhang.
ParaCrawl v7.1
The
typological
significance
of
this
philosophical
direction
can
be
hardly
high
enough
estimated.
Die
typologische
Bedeutung
dieser
philosophischen
Richtung
laesst
sich
kaum
hoch
genug
einschaetzen.
ParaCrawl v7.1
Extensive
captions
explain
the
miniatures
and
the
typological
context.
Ausführliche
Legenden
erläutern
die
Miniaturen
und
den
typologischen
Zusammenhang.
ParaCrawl v7.1
Latter
Rain
teaching
is
characterized
by
a
highly
typological
hermeneutic.
Die
Gemeinschaft
des
Spätregens
wird
durch
hoch
typologische
Hermeneutik
charakterisiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
probably
reasonable
to
talk
about
typological
differences
here.
Es
kann
hier
wohl
von
typologischen
Unterschieden
gesprochen
werden.
ParaCrawl v7.1
Families
are
subdivided
according
to
various
typological
characteristics,
depending
on
the
parameters
being
evaluated.
Familien
werden
in
Abhängigkeit
von
den
bewerteten
Parametern
nach
verschiedenen
typologischen
Merkmalen
unterteilt.
ParaCrawl v7.1
It
highlights
the
typological
connection
between
Jona
and
Jesus
by
juxtaposing
selected
passages
of
Scripture.
Sie
verdeutlicht
den
typologischen
Zusammenhang
zwischen
Jona
und
Jesus
durch
Juxtaposition
ausgewählter
Bibelstellen.
ParaCrawl v7.1
It
also
appears
necessary
to
study
in
greater
detail
the
typological
analysis
of
the
Community
regions.
Es
wäre
auch
angebracht,
die
typologische
Analyse
der
Regionen
der
Gemeinschaft
zu
vertiefen.
EUbookshop v2
The
definition
of
problem
regions
under
the
reform
was
based
on
a
typological
approach.
Bei
der
Definition
der
Problemregionen
im
Rahmen
der
Reform
wurde
von
einem
typologischen
Ansatz
ausgegangen.
EUbookshop v2
Technological
and
typological
analyses
of
stone
tools
allow
for
a
reconstruction
of
the
manufacturing
processes
at
Duvensee.
Technologische
und
typologische
Analysen
der
Steinwerkzeuge
erlauben
die
Rekonstruktion
ihres
gesamten
Fertigungsprozesses
am
Duvensee.
WikiMatrix v1
In
Venice
we
provided
a
typological
index
of
Sikkak
in
downtown
Abu
Dhabi.
In
Venedig
präsentieren
wir
einen
typologischen
Index
von
Sikkak
im
Stadtzentrum
von
Abu
Dhabi.
ParaCrawl v7.1
The
wide
typological
range
ensures
the
integration
of
a
variety
of
social
and
cultural
backgrounds,
generations
and
lifestyles.
Die
große
typologische
Bandbreite
gewährleistet
unterschiedliche
soziale
und
kulturelle
Hintergründe,
Generationen
und
Lebensentwürfe
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
It
has
the
same
basic
construction,
exterior
(or
morphological)
characteristics,
however,
different
in
typological
variations.
Sie
hat
das
gleiche
baulichen,
außeren
(oder
morphologishen)
Charakteristiken,
mit
typologischen
Varianten.
ParaCrawl v7.1
Referring
to
different
addressees
of
protest
communication
the
following
typological
overview
systematizes
the
evaluation
of
success
of
transnational
campaigns:
Folgende
typologische
Übersicht
systematisiert
die
Bewertung
des
Erfolgs
transnationaler
Kampagnen
bezogen
auf
unterschiedliche
Adressaten
der
Protestkommunikation:
ParaCrawl v7.1
It
is
the
end
product
of
a
value-adding
process
based
on
a
consideration
of
urban
development,
typological
and
building
construction
aspects.
Es
steht
am
Ende
eines
wertschöpfenden
Prozesses
auf
der
Basis
städtebaulicher,
typologischer
und
baukonstruktiver
Aspekte.
ParaCrawl v7.1
For
all
the
obvious
differences,
the
typological
pattern
remains
the
same.
So
deutlich
die
Unterschiede
auch
zutage
treten,
das
typologische
Muster
bleibt
ein
und
dasselbe.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
most
typological
approaches
to
grammar,
functionalist
theories
(such
as
Functional
Grammar
and
Role
and
Reference
Grammar
,
and
Dependency
Grammar
do
not
use
theta
roles,
but
they
may
make
reference
to
thematic
relations
and
grammatical
relations
or
their
notational
equivalents.
Auch
die
meisten
typologischen
Ansätze
zur
Grammatik,
funktionalistische
Theorien
(wie
die
Funktionale
Grammatik
und
die
Rollen-
und
Referenzgrammatik,
sowie
die
Dependenzgrammatik)
verwenden
keine
Theta-Rollen,
beziehen
sich
aber
bisweilen
durchaus
auf
thematische
Relationen
und
grammatische
Funktionen
oder
ihre
begrifflichen
Entsprechungen.
Wikipedia v1.0