Translation of "Truism" in German

That is a truism, and one with which we are all familiar.
Das ist eine Binsenweisheit, die wir alle kennen.
Europarl v8

To say there is a shortage of money is a truism.
Daß es an Geld fehlt, ist eine Binsenweisheit.
EUbookshop v2

Well, this truism, probably everyone knows.
Nun, diese Binsenweisheit, die wahrscheinlich jeder kennt.
ParaCrawl v7.1

This is a truism that Auction 244 nevertheless confirmed once again.
Dies ist eine Binsenweisheit, die Auktion 244 nichtsdestotrotz wieder einmal bestätigte.
ParaCrawl v7.1

It is a truism, I know, but let's look.
Es ist eine Binsenweisheit,, Ich weiß, aber lassen Sie uns.
ParaCrawl v7.1

Wealth attracts wealth, and London is no exception to that truism.
Reichtum zieht Reichtum an, und London ist keine Ausnahme dieser Binsenweisheit.
ParaCrawl v7.1

The coincidence of obesity and wrong nutrition is a commonly accepted truism.
Das Übergewicht auch irgendetwas mit Ernährung zu tun hat, ist eine Binsenweisheit.
ParaCrawl v7.1

Power is attractive to many, this is a truism.
Macht ist für viele attraktiv, das ist eine Binsenweisheit.
ParaCrawl v7.1

We also attach an element of truism to the simplicity.
Wir legen auch ein Element der Binsenweisheit der Einfachheit.
ParaCrawl v7.1

This is, of course, a statistical truism.
Das ist natürlich eine statistische Binsenweisheit.
ParaCrawl v7.1

But this is the basis, truism.
Aber das ist die Basis, Binsenweisheit.
ParaCrawl v7.1