Translation of "Truism" in German
That
is
a
truism,
and
one
with
which
we
are
all
familiar.
Das
ist
eine
Binsenweisheit,
die
wir
alle
kennen.
Europarl v8
To
say
there
is
a
shortage
of
money
is
a
truism.
Daß
es
an
Geld
fehlt,
ist
eine
Binsenweisheit.
EUbookshop v2
Well,
this
truism,
probably
everyone
knows.
Nun,
diese
Binsenweisheit,
die
wahrscheinlich
jeder
kennt.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
truism
that
Auction
244
nevertheless
confirmed
once
again.
Dies
ist
eine
Binsenweisheit,
die
Auktion
244
nichtsdestotrotz
wieder
einmal
bestätigte.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
truism,
I
know,
but
let's
look.
Es
ist
eine
Binsenweisheit,,
Ich
weiß,
aber
lassen
Sie
uns.
ParaCrawl v7.1
Wealth
attracts
wealth,
and
London
is
no
exception
to
that
truism.
Reichtum
zieht
Reichtum
an,
und
London
ist
keine
Ausnahme
dieser
Binsenweisheit.
ParaCrawl v7.1
The
coincidence
of
obesity
and
wrong
nutrition
is
a
commonly
accepted
truism.
Das
Übergewicht
auch
irgendetwas
mit
Ernährung
zu
tun
hat,
ist
eine
Binsenweisheit.
ParaCrawl v7.1
Power
is
attractive
to
many,
this
is
a
truism.
Macht
ist
für
viele
attraktiv,
das
ist
eine
Binsenweisheit.
ParaCrawl v7.1
We
also
attach
an
element
of
truism
to
the
simplicity.
Wir
legen
auch
ein
Element
der
Binsenweisheit
der
Einfachheit.
ParaCrawl v7.1
This
is,
of
course,
a
statistical
truism.
Das
ist
natürlich
eine
statistische
Binsenweisheit.
ParaCrawl v7.1
But
this
is
the
basis,
truism.
Aber
das
ist
die
Basis,
Binsenweisheit.
ParaCrawl v7.1