Translation of "True partner" in German

The EESC offers itself to the Commission as a true partner.
Der EWSA bietet sich der Kommission als echter Verbündeter an.
TildeMODEL v2018

Well, in his defense, Mayfield wasn't his true partner.
Allerdings war Mayfield nicht sein wahrer Partner.
OpenSubtitles v2018

I knew then that you would be a true partner.
Ich habe gleich gewusst, dass du eine treue Partnerin sein würdest.
OpenSubtitles v2018

And I thought that you were someone who could be a true partner;
Und ich dachte du wärst jemand, der eine treue Partnerin sein könnte.
OpenSubtitles v2018

Working with TargetWise means liasing with a true business partner.
Eine Zusammenarbeit mit TargetWise – das bedeutet Verbindung mit einem echten Geschäftspartner.
ParaCrawl v7.1

Is the Manufacturer a True Business Partner?
Ist der Hersteller ein echter Geschäftspartner?
CCAligned v1

The Kirchberg Shopping Center is a true partner for your ephemeral exhibitions.
Das Kirchberg Shopping Center ist ein echter Partner für Ihre kurzlebigen Ausstellungen.
CCAligned v1

One must see and respect the franchisee as a true partner, as joint venturer.
Man muss den Franchisenehmer als wirklichen Partner, als Mitunternehmer sehen und respektieren.
ParaCrawl v7.1

Triodos Bank has become a true partner.
Die Triodos Bank ist für uns zu einem echten Partner geworden.
ParaCrawl v7.1

This is especially true if one partner has a problem.
Dies gilt insbesondere, wenn ein Partner ein Problem hat.
ParaCrawl v7.1

As a true Global Partner of basketball, Tissot is also the Official Timekeeper of the NBA.
Als echter globaler Partner des Basketballs ist Tissot auch offizieller Zeitnehmer der NBA.
ParaCrawl v7.1

We are a true strategic partner and collaborator.
Wir sind ein strategischer Partner, der auf Zusammenarbeit setzt.
ParaCrawl v7.1

We are a true partner supporting clients worldwide.
Wir sind ein wahrer Partner für Kunden aus der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

To date, the media have been seen largely as a means of distribution, but have rarely been engaged as a true partner.
Bisher wurden die Medien hauptsächlich als Multiplikator betrachtet, selten jedoch als echter Partner.
MultiUN v1

That process requires joint leadership by the emerging world as a true equal and partner of Western powers.
Dieser Prozess erfordert gemeinsame Führungskraft der Schwellenländer als tatsächlich gleichberechtigte Partner der westlichen Mächte.
News-Commentary v14

From the very first minute of the project, Voith was a true and reliable partner.
Voith war von der ersten Minute des Projekts an ein echter und zuverlässiger Partner.
ParaCrawl v7.1

As a true partner we want to give an interesting added value and contribute to the success of the event.
Als echter Partner wollen wir einen interessanten Mehrwert vermitteln und damit zum Erfolg der Veranstaltung beitragen.
ParaCrawl v7.1

In a nutshell this makes Sol-3 a valuable and special asset in today’s world: a true business partner!
All das macht Sol-3 in der heutigen Zeit zu etwas Besonderem und Wertvollem: einem Partner!
ParaCrawl v7.1

In one word: We strive to be your true and only partner for Frequent Flyer Programs.
Kurz: Wir sind bestrebt, Ihr wahrer und einziger Partner für Vielfliegerprogramme zu sein.
CCAligned v1

We're a true partner offering solutions to problems faced by the rubber industry.
Wir sind ein Partner, der Lösungen für Probleme anbietet, vor denen die Gummibranche steht.
ParaCrawl v7.1