Translation of "True partner" in German
The
EESC
offers
itself
to
the
Commission
as
a
true
partner.
Der
EWSA
bietet
sich
der
Kommission
als
echter
Verbündeter
an.
TildeMODEL v2018
Well,
in
his
defense,
Mayfield
wasn't
his
true
partner.
Allerdings
war
Mayfield
nicht
sein
wahrer
Partner.
OpenSubtitles v2018
I
knew
then
that
you
would
be
a
true
partner.
Ich
habe
gleich
gewusst,
dass
du
eine
treue
Partnerin
sein
würdest.
OpenSubtitles v2018
And
I
thought
that
you
were
someone
who
could
be
a
true
partner;
Und
ich
dachte
du
wärst
jemand,
der
eine
treue
Partnerin
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
Working
with
TargetWise
means
liasing
with
a
true
business
partner.
Eine
Zusammenarbeit
mit
TargetWise
–
das
bedeutet
Verbindung
mit
einem
echten
Geschäftspartner.
ParaCrawl v7.1
Is
the
Manufacturer
a
True
Business
Partner?
Ist
der
Hersteller
ein
echter
Geschäftspartner?
CCAligned v1
The
Kirchberg
Shopping
Center
is
a
true
partner
for
your
ephemeral
exhibitions.
Das
Kirchberg
Shopping
Center
ist
ein
echter
Partner
für
Ihre
kurzlebigen
Ausstellungen.
CCAligned v1
One
must
see
and
respect
the
franchisee
as
a
true
partner,
as
joint
venturer.
Man
muss
den
Franchisenehmer
als
wirklichen
Partner,
als
Mitunternehmer
sehen
und
respektieren.
ParaCrawl v7.1
Triodos
Bank
has
become
a
true
partner.
Die
Triodos
Bank
ist
für
uns
zu
einem
echten
Partner
geworden.
ParaCrawl v7.1
This
is
especially
true
if
one
partner
has
a
problem.
Dies
gilt
insbesondere,
wenn
ein
Partner
ein
Problem
hat.
ParaCrawl v7.1
As
a
true
Global
Partner
of
basketball,
Tissot
is
also
the
Official
Timekeeper
of
the
NBA.
Als
echter
globaler
Partner
des
Basketballs
ist
Tissot
auch
offizieller
Zeitnehmer
der
NBA.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
true
strategic
partner
and
collaborator.
Wir
sind
ein
strategischer
Partner,
der
auf
Zusammenarbeit
setzt.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
true
partner
supporting
clients
worldwide.
Wir
sind
ein
wahrer
Partner
für
Kunden
aus
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
To
date,
the
media
have
been
seen
largely
as
a
means
of
distribution,
but
have
rarely
been
engaged
as
a
true
partner.
Bisher
wurden
die
Medien
hauptsächlich
als
Multiplikator
betrachtet,
selten
jedoch
als
echter
Partner.
MultiUN v1
That
process
requires
joint
leadership
by
the
emerging
world
as
a
true
equal
and
partner
of
Western
powers.
Dieser
Prozess
erfordert
gemeinsame
Führungskraft
der
Schwellenländer
als
tatsächlich
gleichberechtigte
Partner
der
westlichen
Mächte.
News-Commentary v14
From
the
very
first
minute
of
the
project,
Voith
was
a
true
and
reliable
partner.
Voith
war
von
der
ersten
Minute
des
Projekts
an
ein
echter
und
zuverlässiger
Partner.
ParaCrawl v7.1
As
a
true
partner
we
want
to
give
an
interesting
added
value
and
contribute
to
the
success
of
the
event.
Als
echter
Partner
wollen
wir
einen
interessanten
Mehrwert
vermitteln
und
damit
zum
Erfolg
der
Veranstaltung
beitragen.
ParaCrawl v7.1
In
a
nutshell
this
makes
Sol-3
a
valuable
and
special
asset
in
today’s
world:
a
true
business
partner!
All
das
macht
Sol-3
in
der
heutigen
Zeit
zu
etwas
Besonderem
und
Wertvollem:
einem
Partner!
ParaCrawl v7.1
In
one
word:
We
strive
to
be
your
true
and
only
partner
for
Frequent
Flyer
Programs.
Kurz:
Wir
sind
bestrebt,
Ihr
wahrer
und
einziger
Partner
für
Vielfliegerprogramme
zu
sein.
CCAligned v1
We're
a
true
partner
offering
solutions
to
problems
faced
by
the
rubber
industry.
Wir
sind
ein
Partner,
der
Lösungen
für
Probleme
anbietet,
vor
denen
die
Gummibranche
steht.
ParaCrawl v7.1