Translation of "Trophy wife" in German
You
can
pretend
to
be
my
trophy
wife.
Du
tust
so,
als
wärst
du
meine
Vorzeigefrau.
OpenSubtitles v2018
The
trophy
wife
and
the
intruder
was
one
of
our
go-tos.
Die
Vorzeigefrau
und
der
Eindringling
war
einer
unserer
Favoriten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
definitely
owe
you
an
apology
for
that
"trophy
wife"
comment.
Ich
schulde
Ihnen
eindeutig
eine
Entschuldigung
für
den
"Goldgräberin"
-Kommentar.
OpenSubtitles v2018
And
I
took
Mama
for
a
trophy
wife.
Und
ich
habe
Mama
für
ein
Schmuckstück
gehalten.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
your
average
trophy
wife.
Ich
bin
nicht
die
durchschnittliche
Trophäenfrau.
OpenSubtitles v2018
It
was
your
wife
your
trophy
wife
that
led
us
to
the
prize.
Es
war
Ihre
Frau,
Ihre
Vorzeigefrau,
die
uns
zum
Ziel
führte.
OpenSubtitles v2018
What
if
I'm
looking
for
something
more
in
a
trophy
wife?
Was,
wenn
ich
noch
etwas
mehr
von
einer
Vorzeigefrau
möchte?
QED v2.0a
His
lovely
trophy
wife,
I
thought.
Seine
wunderbare
Vorzeigefrau,
dachte
ich.
ParaCrawl v7.1
I
just
don't
know
what
job
a
30-14-year-old
former
trophy
wife
with
no
skills
is
even
qualified
to
do.
Keine
Ahnung,
wofür
eine
immer
noch
39-jährige
Vorzeigefrau
ohne
besonderes
Können
gut
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
a
trophy
wife.
Ich
bin
nur
eine
Trophäenfrau.
OpenSubtitles v2018
So
that's
me
now,
the
trophy
wife?
Bin
ich
jetzt
das
Schmuckstück?
OpenSubtitles v2018
The
worst
thing
for
me
would
be
to
become
like
you:
"une
potiche"...
a
trophy
wife.
Das
Schlimmste
für
mich
wäre,
so
zu
werden
wie
du:
ein
Schmuckstück.
OpenSubtitles v2018
That's
how
my
husband
smuggled
money
into
this
country
as
presents
for
his
vain,
dumb
trophy
wife.
So
hat
mein
Mann
Geld
in
dieses
Land
geschmuggelt,
als
Geschenke
für
seine
eitle
dumme
Vorzeigefrau.
OpenSubtitles v2018
I'm
Leslie's
trophy
wife.
Ich
bin
Leslie's
Vorzeigefrau.
OpenSubtitles v2018
No,
if
I
wanted
to
make
it
personal,
I'd
call
you
a
bored
little
trophy
wife
who
likes
to
play
activist
when
the
shops
on
5th
Avenue
are
closed.
Nein,
wenn
ich
es
persönlich
machen
wollte,
würde
ich
dich
eine
gelangweilte
Trophäenfrau
nennen,
die
gerne
Aktivistin
spielt,
wenn
die
Geschäfte
auf
der
5th
Avenue
geschlossen
sind.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
a
trophy
wife
whose
only
survival
instinct
was
to
marry
a
billionaire.
Ich
bin
nur
eine
Goldgräberin,
deren
einziger
Überlebensinstinkt
es
ist,...
einen
Milliardär
zu
heiraten.
OpenSubtitles v2018
You
paid
the
guy
that
she
slept
with,
then
you
hired
him
again
to
help
you
dump
your
current
trophy
wife
at
a
discounted
price.
Sie
bezahlten
den
Kerl,
der
mit
ihr
schlief,
dann
heuerten
Sie
ihn
wieder
an,
um
Ihre
derzeitige
Vorzeigefrau
günstig
loszuwerden.
OpenSubtitles v2018