Translation of "Triglycol" in German

Examples of suitable chemical plasticizers are glycerol, triglycol or polyglycol.
Geeignete chemische Weichmachungsmittel sind beispielsweise Glycerin, Triglykol oder Polyglykol.
EuroPat v2

Lauryl alcohol and lauryl triglycol are preferably employed.
Bevorzugt werden Laurylalkohol und Lauryltriglykol eingesetzt.
EuroPat v2

Preference is given to using triglycol and diglycol.
Bevorzugt werden Triglykol und Diglykol verwendet.
EuroPat v2

It is also possible to use oligomers of ethylene glycol such as diglycol, triglycol, and tetraethylene glycol.
Es ist auch möglich, Oligomere des Äthylenglykols wie Diglykol, Triglykol und Tetraäthylenglykol einzusetzen.
EuroPat v2

When tubing is used which contains a low-molecular weight secondary chemical plasticizer, such as, for example, glycerol or triglycol, the plasticizer fraction is substantially quantitatively dissolved out of the tubing skin during the preparation of sausages.
Bei der Verwendung von Schläuchen, die niedermolekulares sekundäres chemisches Weichmachungsmittel, wie beispielsweise Glycerin oder Triglykol, enthalten, wird der Weichmacheranteil während der Wurstherstellung im wesentlichen quantitativ aus der Schlauchhülle herausgelöst.
EuroPat v2

Alcohols, such as ethanol, iso-propanol, isobutanol and n-butanol, glycols, such as ethylene glycol, propylene glycol, ethylene diglycol and ethylene triglycol, monoalkyl glycol ethers and dialkyl glycol ethers, such as methylglycol and dimethylglycol, dimethylformamide, caprolactam and methylpyrolidone are examples of organic water-soluble solvents.
Beispiele für organische wasserlösliche Lösungsmittel sind Alkohole wie Ethanol, iso-Propanol, iso-und n-Butanol, Glykole wie Ethylenglykol, Propylenglykol, Ethylendi- und triglykol, Mono- und Dialkylglykolether wie Methyl- und Dimethylglykol, Dimethyl-formamid, Caprolactam und Methylpyrrolidon.
EuroPat v2

It was used for lacquering wood, small quantities of wetting agents, triglycol and methylcellulose also being added.
Sie wurde zum Lackieren von Holz verwendet, wobei noch geringe Mengen an Netzmitteln, Triglykol und Methylzellulose, zugegeben wurde.
EuroPat v2

After cooling the reaction mixture to room temperature, 2 parts by weight of lauryl alcohol and 1 part by weight of lauryl triglycol were added under stirring to the mixture.
Nach dem Abkühlen der Reaktionsmischung auf Raumtemperatur wurden 2 Gewichtsteile Laurylalkohol und 1 Gewichtsteil Lauryltriglykol in die Mischung eingerührt.
EuroPat v2

The presence of crosslinking monomers such as ethylene glycol dimethacrylate, 1,4-butanediol dimethacrylate, triglycol dimethacrylate, or trimethylolpropane trimethacrylate, or of allyl compounds such as allyl methacrylate, triallyl cyanurate, or triallyl isocyanurate, is highly desirable.
Besonders erwähnt sei die Anwesenheit von vernetzenden Monomeren, wie Äthylenglykoldimethacrylat, 1,4- Butandioldimethacrylat, Triglykoldimethacrylat, Trimethylolpropantrimethacrylat oder Allylverbindungen, wie z. B. Allylmethacrylat, Triallylcyanurat oder Triallylisocyanurat.
EuroPat v2

Preferably, strongly polar, readily obtainable and inexpensive solvents are used, such as, for example, alkyl glycols, alkyl diglycols, alkyl polyglycols, the methyl, ethyl, propyl, or butyl group being especially suitable as the alkyl group, as well as ethylene glycol, diglycol, triglycol, polyglycol, or mixtures of these glycols and/or glycol derivatives, or the corresponding compounds derived from 1,2-propylene glycol.
Bevorzugt setzt man stark polare, leicht zugängliche und preiswerte Lösemittel ein, wie z.B. Alkylglykole, Alkyldiglykole, Alkylpolyglykole, wobei als Alkylgruppe die Methyl-, Ethyl-, Propyl- oder Butylgruppe besonders geeignet ist, sowie Ethylenglykol, Diglykol, Triglykol, Polyglykol oder Gemische dieser Glykole bzw. Glykolderivate oder die entsprechenden Verbindungen, die vom Propylenglykol-1,2 stammen.
EuroPat v2

The recess, milled in dovetail shape, of a full-cast crown (female) is filled with a mixture of 7 parts by weight of the reaction product of 2,2,4-trimethylhexamethylene diisocyanate and 2 equivalents hydroxyethyl methacrylate, with 1 part by weight triglycol dimethacrylate which contains 0.2% camphor quinone and 1% methyldiethanol amine, and is cured by a 40-second exposure to a dental irradiation unit.
Die schwalbenschwanzförmig gefräste Aussparung einer Vollgußkrone (Matrize) wird mit einem Gemisch von 7 Gewichtsteilen des Reaktionsprodukts aus 2,2,4-Trimethyl-hexamethylen-diisocyanat und 2 Äquivalenten Hydroxyethyl-methacrylat, mit einem gewichtsteil Triglykoldimethacrylat, das 0,2 % Campherchinon und 1 % Methyldiethanolamin enthält, gefüllt und durch eine 40-Sekunden Belichtung mit einem dentalen Bestrahlungsgerät ausgehärtet.
EuroPat v2

A mixture of 4 parts by weight bis-GMA (reaction product of bisphenol A and 2 equivalents glydicyl methacrylate), and 1 part by weight triglycol dimethacrylate, initiated with 0.2 percent camphor quinone and 1.5 percent triethanol amine, is applied with a brush in thin layers, each of which is subsequently irradiated for 10 seconds using a commercially available dental irradiation apparatus for visible light (Elipar, of the company ESPE).
Eine Mischung aus 4 Gewichtsteilen Bis-GMA (Reaktionsprodukt aus Bisphenol A und 2 Äquivalenten Glydicylmethacrylat) und einem Gewichtsteil Triglykoldimethacrylat, initiiert mit 0,2 % Campherchinon und 1,5 % Triethanolamin, wird mit einem Pinsel in dünnen Schichten aufgetragen und anschließend jeweils 10 Sekunden mit einem handelsüblichen, dentalen Bestrahlungsgerät für sichtbares Licht (Elipar, Firma ESPE) bestrahlt.
EuroPat v2

As described in example 1, by application of the photopolymerizable compound layer by layer, which compound, however, instead of triglycol dimethacrylate, contains bishydroxymethylbicyclo [5.2.1.02,6]--decane diacrylate, and by respective exposure thereof, a uniform cap of about 0.5 mm wall thickness is formed over the stump.
Wie in Beispiel 1 beschrieben, wird nun durch schichtweises Auftragen der lichtpolymerisierbaren Masse, die jedoch statt Triglykoldimethacrylat Bishydroxymethylbicyclo [5.2.1 o2.r,]-de- candiacrylat enthält, und jeweiliges Belichten ein gleichmäßiges Käppchen von etwa 0,5 mm Wandstärke über den Stumpf gezogen.
EuroPat v2

Also additives such as glycol, diglycol or triglycol singly or severally or also in mixtures with Hexantriol in an amount of up to 10 % by weight can be used to influence the drying conditions of the marking liquid. As a basic buffer solution one can use a solution with the following composition:
Auch an sich bekannte Zusätze von Glykol, Diglykol oder Triglykol einzeln oder zu mehreren oder auch in Mischung mit Hexantriol in Mengen von insgesamt bis zu 10 Gew% kommen in Betracht, um das Trocknungsverhalten der Markierungsflüssigkeit zu beeinflussen.
EuroPat v2