Translation of "Treachery" in German
We
should
be
ashamed
of
such
treachery.
Wir
sollten
uns
eines
solchen
Verrats
schämen.
Europarl v8
In
a
moment
of
treachery,
all
that
is
left
for
their
loved
ones
is
sadness
In
einem
Moment
des
Verrats
ist
Trauer
alles,
was
ihren
Angehörigen
bleibt.
GlobalVoices v2018q4
I
have
not
forgotten
your
treachery.
Ich
habe
deinen
Verrat
nicht
vergessen.
Tatoeba v2021-03-10
Someday
you'll
need
a
girlfriend,
then
you'll
think
of
your
treachery
to
me!
Dann
wirst
du
an
diesen
Verrat
an
mir
denken.
OpenSubtitles v2018
When
I
give
all
my
love
and
get
back
treachery
and
hatred,
it's...
Wenn
man
so
viel
Liebe
gibt
und
nur
Verrat
und
Hass
zurückbekommt...
OpenSubtitles v2018
For
her
treachery,
Talleah
will
die
last,
and
most
horribly
of
all.
Für
ihren
Verrat
wird
Talleah
zuletzt
sterben
und
zwar
auf
grausamste
Weise!
OpenSubtitles v2018
I
will
kill
100
hostages
at
the
first
sign
of
treachery.
Ich
töte
100
Geiseln,
beim
ersten
Anzeichen
von
Verrat.
OpenSubtitles v2018
But
selling
information,
that's
treason.
Rotten
treachery
for
money.
Aber
lnformationsverkauf
ist
gemeiner
Verrat
für
Geld.
OpenSubtitles v2018
Oharra's
treachery
has
disgraced
us.
Oharras
Verrat
hat
uns
Schande
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
know.
I
know
it
is
treachery,
and
it's
mutiny.
Ich
weiß,
es
ist
Verrat
und
Meuterei.
OpenSubtitles v2018