Translation of "Treachery" in German

We should be ashamed of such treachery.
Wir sollten uns eines solchen Verrats schämen.
Europarl v8

In a moment of treachery, all that is left for their loved ones is sadness
In einem Moment des Verrats ist Trauer alles, was ihren Angehörigen bleibt.
GlobalVoices v2018q4

I have not forgotten your treachery.
Ich habe deinen Verrat nicht vergessen.
Tatoeba v2021-03-10

Someday you'll need a girlfriend, then you'll think of your treachery to me!
Dann wirst du an diesen Verrat an mir denken.
OpenSubtitles v2018

When I give all my love and get back treachery and hatred, it's...
Wenn man so viel Liebe gibt und nur Verrat und Hass zurückbekommt...
OpenSubtitles v2018

For her treachery, Talleah will die last, and most horribly of all.
Für ihren Verrat wird Talleah zuletzt sterben und zwar auf grausamste Weise!
OpenSubtitles v2018

I will kill 100 hostages at the first sign of treachery.
Ich töte 100 Geiseln, beim ersten Anzeichen von Verrat.
OpenSubtitles v2018

But selling information, that's treason. Rotten treachery for money.
Aber lnformationsverkauf ist gemeiner Verrat für Geld.
OpenSubtitles v2018

Oharra's treachery has disgraced us.
Oharras Verrat hat uns Schande gemacht.
OpenSubtitles v2018

I know. I know it is treachery, and it's mutiny.
Ich weiß, es ist Verrat und Meuterei.
OpenSubtitles v2018