Translation of "Transparency for" in German

In doing this we can really contribute towards greater transparency for our citizens.
Damit können wir wirklich zu größerer Transparenz für unsere Bürger beitragen.
Europarl v8

This need for transparency and clarity is a democratic sine qua non .
Demokratie verlangt nach Transparenz und Klarheit.
Europarl v8

For example, you call for transparency in the meetings of the political groups.
So fordern Sie beispielsweise Transparenz in den Fraktionstreffen der politischen Parteien.
Europarl v8

I believe that transparency is necessary for the forthcoming appointments.
Ich glaube, dass Transparenz das Gebot der nächsten Benennungen sein wird.
Europarl v8

It is about clarity and transparency for consumers.
Es geht um Klarheit und Transparenz für Verbraucher.
Europarl v8

It is also a question of greater transparency for the citizen.
Es geht hier auch um mehr Transparenz für den Bürger.
Europarl v8

Commissioner, I asked for transparency and you responded.
Herr Kommissar, ich bat um Transparenz, und Sie antworteten.
Europarl v8

I understand product transparency for consumers to mean something different.
Unter Produkttransparenz für Verbraucherinnen und Verbraucher verstehe ich etwas anderes.
Europarl v8

But there is also a need for transparency in this area.
Aber auch Transparenz ist in diesem Bereich gefragt.
Europarl v8

That is good for consistency but bad for transparency.
Das ist gut für die Gleichartigkeit, aber schlecht für die Offenheit.
Europarl v8

To satisfy the need for transparency, the Commission needs to submit regular reports.
Um der Transparenz willen muss die Kommission regelmäßig Berichte vorlegen.
Europarl v8

Full transparency is essential for budgetary control.
Volle Transparenz ist eine essentielle Voraussetzung für die Haushaltskontrolle.
Europarl v8

I shall continue our joint fight for transparency from the outside.
Ich werde unseren gemeinsamen Kampf für Transparenz von außerhalb des Parlaments fortsetzen.
Europarl v8

We call for transparency and an adjusted quota.
Wir verlangen Transparenz und eine angepasste Quote.
Europarl v8

This is important for transparency.
Das ist wichtig für die Transparenz.
Europarl v8

We only want effectiveness, democracy, transparency and respect for the principle of subsidiarity.
Wir wollen nur Effizienz, Demokratie, Transparenz und die Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips.
Europarl v8