Translation of "Transhumance" in German
The
supplementary
premium
shall
also
be
granted
to
a
producer
practising
transhumance
provided
that:
Die
Zusatzprämie
wird
auch
Erzeugern
gewährt,
die
Wandertierhaltung
betreiben,
vorausgesetzt,
TildeMODEL v2018
The
supplementary
premium
may
also
apply
to
farmers
practising
transhumance.
Die
Zusatzprämie
kann
auch
für
Landwirte
gezahlt
werden,
die
Wandertierhaltung
betreiben.
EUbookshop v2
The
additional
premium
may
also
apply
to
farmers
practising
transhumance.
Die
Zusatzprämie
kann
auch
für
Landwirte
gezahlt
werden,
die
Wandertierhaltung
betreiben.
EUbookshop v2
The
company
as
in
the
past,
continue
to
practice
transhumance.
Die
Unternehmen
wie
in
der
Vergangenheit,
weiterhin
Transhumanz
praktizieren.
ParaCrawl v7.1
This
animation
is
organized
in
partnership
with
the
House
of
Transhumance
from
la
Crau.
Diese
Animation
wird
in
Partnerschaft
mit
Haus
Transhumanz
von
la
Crau
organisiert.
ParaCrawl v7.1
Each
beginning
of
June,
the
village
of
Bargème
organizes
the
festival
of
transhumance.
Jeder
Anfang
Juni,
das
Dorf
Bargème
organisiert
das
Fest
der
Transhumanz.
ParaCrawl v7.1
In
Central
and
Southern
Italy
the
sheep
transhumance
went
on
two
main
direction.
In
Mittel-
und
Süditalien
wurde
die
Transhumanz
in
verschiedene
Richtunge
unterteilt.
ParaCrawl v7.1
A
traditional
and
unique
phenomenon
in
the
Ötztal
is
the
“transhumance.”
Ein
traditionelles
Ötztal-Spezifikum
ist
das
Phänomen
der
"Transhumanz".
ParaCrawl v7.1
The
transhumance
is
a
very
old
tradition.
Die
Transhumanz
ist
eine
uralte
Tradition.
ParaCrawl v7.1
With
the
transhumance
of
the
Peul
it
is
barely
1.5
litres
a
day.
Bei
dieser
Wandertierhaltung
der
Peul
sind
es
gerade
mal
1,5
Liter
am
Tag.
ParaCrawl v7.1
The
festival
of
transhumance
takes
place
each
year
in
June.
Das
Festival
der
Transhumanz
findet
jedes
Jahr
im
Juni
statt.
ParaCrawl v7.1