Translation of "Transhumance" in German

The supplementary premium shall also be granted to a producer practising transhumance provided that:
Die Zusatzprämie wird auch Erzeugern gewährt, die Wandertierhaltung betreiben, vorausgesetzt,
TildeMODEL v2018

The supplementary premium may also apply to farmers practising transhumance.
Die Zusatzprämie kann auch für Landwirte gezahlt werden, die Wandertierhaltung betreiben.
EUbookshop v2

The additional premium may also apply to farmers practising transhumance.
Die Zusatzprämie kann auch für Landwirte gezahlt werden, die Wandertierhaltung betreiben.
EUbookshop v2

The company as in the past, continue to practice transhumance.
Die Unternehmen wie in der Vergangenheit, weiterhin Transhumanz praktizieren.
ParaCrawl v7.1

This animation is organized in partnership with the House of Transhumance from la Crau.
Diese Animation wird in Partnerschaft mit Haus Transhumanz von la Crau organisiert.
ParaCrawl v7.1

Each beginning of June, the village of Bargème organizes the festival of transhumance.
Jeder Anfang Juni, das Dorf Bargème organisiert das Fest der Transhumanz.
ParaCrawl v7.1

In Central and Southern Italy the sheep transhumance went on two main direction.
In Mittel- und Süditalien wurde die Transhumanz in verschiedene Richtunge unterteilt.
ParaCrawl v7.1

A traditional and unique phenomenon in the Ötztal is the “transhumance.”
Ein traditionelles Ötztal-Spezifikum ist das Phänomen der "Transhumanz".
ParaCrawl v7.1

The transhumance is a very old tradition.
Die Transhumanz ist eine uralte Tradition.
ParaCrawl v7.1

With the transhumance of the Peul it is barely 1.5 litres a day.
Bei dieser Wandertierhaltung der Peul sind es gerade mal 1,5 Liter am Tag.
ParaCrawl v7.1

The festival of transhumance takes place each year in June.
Das Festival der Transhumanz findet jedes Jahr im Juni statt.
ParaCrawl v7.1