Translation of "Transborder" in German

The European Union should redirect its efforts at genuine transborder projects.
Die Europäische Union sollte ihr Handeln wieder auf die wirklich grenzüberschreitenden Dinge ausrichten.
Europarl v8

National authorizations for transborder transport are abolished by this provision.
Die nationalen Genehmigungen für den grenzüberschreitenden Verkehr werden aufgrund dieser Bestimmung ungültig.
TildeMODEL v2018

Most of these issues are complicated by the transborder nature of the global Internet.
Die meisten dieser Themen werden durch die grenzüberschreitende Natur des globalen Internets kompliziert.
EUbookshop v2

Most transborder cooperation is the result of inter national agreements.
Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist zumeist das Resultat internationaler Abkommen.
EUbookshop v2

The transborder project comes from the architect Martin Rajniš.
Das grenzüberschreitende Projekt stammt vom Architekten Martin Rajniš.
ParaCrawl v7.1

Resolving these transnational issues requires transborder cooperation and expertise.
Die Lösung solcher grenzüberschreitenden Konflikte erfordert grenzüberschreitende Zusammenarbeit und entsprechende Kompetenz.
CCAligned v1