Translation of "Trading standards" in German
Officers
at
Trading
Standards
are
now
assessing
if
there
has
been
any
wrongdoing.
Offiziere
von
Trading
Standards
beurteilen
nun,
ob
Fehlverhalten
vorliegt.
CCAligned v1
Finally,
the
Committee
has
always
been
concerned
by
the
compliance
of
EU
regulations
with
international
trading
standards.
Schließlich
ist
der
Ausschuss
stets
um
die
Übereinstimmung
der
EU-Vorschriften
mit
den
internationalen
Handelsnormen
besorgt
gewesen.
TildeMODEL v2018
In
South
Yorkshire
my
own
Local
Authority
jointly
operate
the
South
Yorkshire
Trading
Standards
Unit.
In
South
Yorkshire
ist
meine
eigene
Behörde
an
der
South
Yorkshire
Trading
Standards
Unit
beteiligt.
EUbookshop v2
This
certificate
proves
that
Nomax
Trading
meets
high
standards
in
terms
of
quality,
hygiene
and
safety
of
its
products.
Dieses
Zertifikat
bestätigt
die
Erfüllung
der
hohen
Standards
in
Bezug
auf
Qualität,
Hygiene
und
Produktsicherheit.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
vetted
and
approved
by
local
government
Trading
Standards
and
are
a
Primary
Authority
Partner.
Wir
wurden
von
den
örtlichen
staatlichen
Handelsnormen
geprüft
und
genehmigt
und
sind
ein
Partner
der
Primärbehörde.
ParaCrawl v7.1
At
a
local
level
-
often
the
front
line
in
the
battle
against
unsafe
toys
-
budget
cuts
will
impact
on
the
effectiveness
of
trading
standards.
Auf
regionaler
Ebene
-
oftmals
die
vorderste
Front
im
Kampf
gegen
unsicheres
Spielzeug
-
werden
sich
Haushaltskürzungen
auf
die
Effektivität
von
Handelsnormen
auswirken.
Europarl v8
In
my
own
region,
north-west
England,
trading
standards
intellectual
property
groups'
seizures
of
counterfeited
pirate
goods
is
on
the
increase.
In
Nordwestengland,
meiner
Heimatregion,
beschlagnahmt
die
Abteilung
für
den
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
der
für
die
Einhaltung
der
Handelsregeln
zuständigen
Kommunalbehörde
immer
mehr
nachgeahmte
oder
gefälschte
Produkte.
Europarl v8
This
means
that
the
authority
to
define
quality
standards
and
the
system
of
classifying
carcasses
on
the
beef,
veal
and
pork
markets,
the
authority
to
determine
trading
standards
on
the
egg,
poultry
and
live
plant
market
should
be
within
the
competence
of
the
Council,
and
not
the
European
Commission.
So
sollte
es
nach
wie
vor
dem
Rat
-
und
nicht
der
Europäischen
Kommission
-
vorbehalten
bleiben,
Qualitätsnormen
festzulegen
sowie
für
die
Sektoren
Rindfleisch
und
Schweinefleisch
die
Schlachtkörper
in
Handelsklassen
einzustufen
und
für
die
Sektoren
Eier,
Geflügel
und
lebende
Pflanzen
Handelsnormen
zu
bestimmen.
Europarl v8
What
political
tools
will
remain
to
Europe
for
the
enforcement
of
human
rights
and
social,
ecological
and
trading
standards?
Welche
politischen
Instrumente
bleiben
denn
Europa
für
die
Durchsetzung
von
Menschenrechten
und
von
sozial-,
umwelt-
und
handelspolitischen
Normen?
Europarl v8
At
the
request
of
Italy,
this
marketing
practice
was
authorised
by
Commission
Regulation
(EC)
No
448/97
of
7
March
1997
derogating,
for
certain
regions
in
Italy,
from
the
trading
standards
set
to
artichokes(5).
Auf
Antrag
Italiens
ist
diese
Vermarktungspraxis
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
448/97
der
Kommission
vom
7.
März
1997
zur
Abweichung
von
den
für
Artischocken
vorgesehenen
Qualitätsnormen
in
bestimmten
Gebieten
in
Italien(5)
zugelassen
worden.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
development
of
the
agriculture
sector
faces
major
challenges,
such
as
climate
change,
price
instability
and
meeting
trading
standards,
such
as
for
food
safety.
Allerdings
steht
die
Entwicklung
des
Agrarsektors
vor
großen
Herausforderungen
wie
dem
Klimawandel,
Preisschwankungen
und
der
Erfüllung
von
Handelsnormen,
etwa
hinsichtlich
der
Lebensmittelsicherheit.
TildeMODEL v2018
Within
a
Member
State,
coordination
between
the
key
players
including
customs
authorities,
the
police,
trading
standards
officers,
prosecutors,
IP
offices
and
the
courts
can
be
enhanced
by
sharing
best-practices.
Innerhalb
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
kann
die
Koordinierung
zwischen
den
Hauptakteuren,
einschließlich
der
Polizei,
der
für
die
Einhaltung
der
Handelsnormen
zuständigen
Stellen,
der
Staatsanwaltschaft,
der
für
geistiges
Eigentum
zuständigen
Ämter
und
der
Gerichte,
durch
den
Austausch
von
„best
practice“
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
I
trust
that
Russia
will
meet
the
international
trading
rules
and
standards
to
which
it
has
committed."
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
Russland
die
internationalen
Handelsregeln
und
–normen
einhalten
wird,
auf
die
sich
das
Land
verpflichtet
hat.“
TildeMODEL v2018
In
the
UK
the
Local
authorities
Coordinating
Body
on
Food
and
Trading
Standards
(LACOTS),
set
up
in
1978,
provides
enforcement
guidance
to
the
UK’s
local
authorities,
and
consultation
on
legislative
matters.
Im
Vereinigten
Königreich
leitet
das
1978
geschaffene
Koordinierungsgremium
der
Kommunalbehörden
für
Normen
in
den
Bereichen
Nahrungsmittel
und
Handel
(Local
Authorities
Coordinating
Body
on
Food
and
Trading
Standards
-
LACOTS)
die
lokalen
Behörden
bei
der
Durchsetzung
an
und
bietet
Beratungsleistungen
zu
Rechtsfragen.
TildeMODEL v2018