Translation of "Total depreciation" in German

In the event of total depreciation the ECSC may also provide part of purchase price.
Bei einer völligen Abnutzung kann die EGKS auch einen Teil der Anschaffungskosten übernehmen.
EUbookshop v2

The adequate profit is understood in the Regulation as ‘the sum which — after taxation (…) — does not exceed 1/8 of the price of the buses used usually for the public line passenger transport providing the traffic services by fulfilment of the public service obligation reduced by the sum of the total real depreciation of these buses and the sum spent for investments related to operation of the public line passenger transport, provided that the relevant authority expressed its approval for the investment for purpose of its incorporation into the calculation of the provable loss’.
Der Begriff „angemessener Gewinn“ ist in der Verordnung definiert als „Betrag, der nach Steuern (…) maximal 1/8 des Preises der Busse beträgt, die üblicherweise für die Personenbeförderung im öffentlichen Linienverkehr eingesetzt werden, um die zur Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung erforderlichen Verkehrsdienste zu erbringen, abzüglich der Summe der realen Abschreibungen für diese Busse, sowie der Summe der Investitionen im Zusammenhang mit dem Betrieb des öffentlichen Personenlinienverkehrs, vorausgesetzt, dass die zuständige Behörde die Investitionen im Hinblick auf ihre Berücksichtigung bei der Berechnung der nachweisbaren Verluste genehmigt hat.“
DGT v2019

Since the declining depreciation and the financial charges are, by definition, concentrated on the first few years of the asset’s use, the EIG’s results show an exceptional loss during that period and become positive only during a later period when the amount of the leasing charges collected exceeds total costs (depreciation and financial charges included).
Wegen der degressiven Abschreibungsbeträge und der Finanzierungskosten, die sich naturgemäß auf die ersten Jahre der Nutzung konzentrieren, sind die Ergebnisse der GIE in der Tat in diesen Jahren eindeutig negativ und werden erst in einer zweiten Phase, wenn die Mieteinnahmen die Gesamtaufwendungen (einschließlich Abschreibung und Finanzierungskosten) übersteigen, positiv.
DGT v2019

The exporting producer further argued that the depreciation cost recorded represented the total depreciation cost of all mining rights of the company group relating to the production of various products including white phosphorus.
Der ausführende Hersteller brachte ferner vor, dass es sich bei den verbuchten Abschreibungskosten um die Abschreibungsgesamtkosten für alle Abbaurechte der Unternehmensgruppe gehandelt habe, die im Zusammenhang mit der Herstellung verschiedener Waren, u. a. weißem Phosphor, anfielen.
DGT v2019

This claim was accepted and the manufacturing cost corrected accordingly, by allocating the total depreciation costs to the activity related to the production of white phosphorus only.
Diesem Vorbringen wurde stattgegeben und die Herstellkosten wurden dahingehend berichtigt, dass nur die aus der Herstellung von weißem Phosphor erwachsenen Abschreibungsgesamtkosten herangezogen wurden.
DGT v2019

Option 1: The aid may compensate for the difference between the production cost and the market price until the total depreciation of the plant.
Option 1: Die Beihilfen können die Differenz zwischen Produktionskosten und Marktpreis bis zur völligen Abschreibung der Anlagen ausgleichen.
TildeMODEL v2018

However, sales possibilities for the intervention stocks might be extremely difficult in the future, thus the total cost of storage and destruction could reach around 3800 €/ton (based on costs for intervention buying in, storage, total depreciation of the stock and the cost for its destruction).
Der Absatz der Interventionsbestände könnte sich jedoch in Zukunft äußerst schwierig gestalten, so dass Kosten für Lagerhaltung und Beseitigung anfallen und die Gesamtausgaben dann rund 3 800 €/Tonne (für Interventionsankäufe, Lagerhaltungskosten, Wertberichtigung und Beseitigungskosten) erreichen könnten.
TildeMODEL v2018

The ratio "total depreciation / revenues" remained approximately constant, at an average of 25% (range 12% to 34%), between project implementation period and evaluation.
Die Kennzahl „Abschreibungen insgesamt/Einnahmen" blieb mit durchschnittlich 25% (bei einer Bandbreite von 12% bis 34%) zwischen dem Durchführungszeitraum des Projekts und dem Zeit punkt der Evaluierung in etwa konstant.
EUbookshop v2

The total cost represents depreciation on investments, operating costs less any revenue from the sale of materials or energy recovered.
Die Gesamtkosten bestehen aus der Abschreibung der Investitionen, den Betriebslasten, abzüglich der eventuellen Einnahmen aus Absatz von zurück­gewonnenen Stoffen oder Energie.
EUbookshop v2

Total depreciation and amortization expenses included in costs by function decreased to € 101.6 million in 2007 (2006: € 116.1 million).
Die in den Funktionskosten enthaltenen Abschreibungen gehen in 2007 auf 101,6 Mio. € (Vorjahr: 116,1 Mio. €) zurück.
ParaCrawl v7.1

Total investments exceeded total depreciation and amortization, with the effect that non-current assets increased slightly from EUR 82.1 million to EUR 82.9 million compared to the end of the previous year.
Die Summe der Investitionen überstieg die Summe der planmäßigen Abschreibungen, sodass sich die langfristigen Vermögenswerte gegenüber dem Stichtag von 82,1 auf 82,9 Mio. Euro leicht erhöhten.
ParaCrawl v7.1

Total depreciation and amortization expenses included in costs by function amounted to € 48.0 million in 2007 (2006: € 35.7 million).
Die in den Funktionskosten enthaltenen Abschreibungen beliefen sich 2007 auf 48,0 Mio. € (Vorjahr: 35,7 Mio. €).
ParaCrawl v7.1

If we start with determining each period depreciation so we must ensure that the total amount of depreciation is equal to the initial capital.
Wenn wir mit der Bestimmung des jeweiligen Zeitraums Abschreibungen, so dass wir sicherstellen müssen, dass der Gesamtbetrag der Abschreibungen gleich dem Anfangskapital.
ParaCrawl v7.1

Depreciation totaled € 575.4 million in 2015 (2014: € 599.0 million).
Die Abschreibungen beliefen sich auf 575,4 Mio. € (2014: 599,0 Mio. €).
ParaCrawl v7.1

Depreciation totaled € 527.4 million in 2013 (2012: € 526.3 million).
Die planmäßigen Abschreibungen beliefen sich auf 527,4 Mio. € (2012: 526,3 Mio. €).
ParaCrawl v7.1

Depreciation totaled € 589.5 million (2013: € 527.4 million).
Die planmäßigen Abschreibungen beliefen sich auf 589,5 Mio. € (2013: 527,4 Mio. €).
ParaCrawl v7.1

The purchase value of all investments was EUR 109.7m, while the corresponding depreciation totalled EUR 38.7m.
Die Investitionen hatten einen Gesamtwert von 109,7 Mio. EUR, dem Abschreibungen von insgesamt 38,7 Mio. EUR gegenüberstanden.
ParaCrawl v7.1

Depreciation totaling € 575.4 million (2014: € 599.0 million) and changes in provisions in the amount of € 84.7 million had a positive effect on gross cash flow.
Abschreibungen in Höhe von 575,4 Mio. € (2014: 599,0 Mio. €) und Veränderungen in den Rückstellungen in Höhe von 84,7 Mio. € wirkten sich positiv auf den Brutto-Cashflow aus.
ParaCrawl v7.1

Depreciation totaled €575 million in 2015 (2014: €599 million).
Die Abschreibungen des vergangenen Geschäftsjahres beliefen sich auf 575 Mio. € (2014: 599 Mio. €).
ParaCrawl v7.1

Growth in non-current assets was limited to EUR 3.4m, with investments worth EUR 39.8m mainly in real estate and IT being offset by depreciation totalling EUR 36.4m.
Die Zunahme des Anlagevermögens betrug nur 3,4 Mio. EUR und war im wesentlichen durch Investitionen in Gebäude und Automatisierung in Höhe von 39,8 Mio. EUR bedingt, denen Abschreibungen von insgesamt 36,4 Mio. EUR gegenüberstanden.
ParaCrawl v7.1