Translation of "Too different" in German
But
the
objectives
too
are
different.
Aber
auch
die
Ziele
haben
sich
verändert.
Europarl v8
Too
many
different
contracts
are
concluded
with
various
forms
of
financial
assistance
from
the
Commission.
Zu
viele
Verträge
werden
mit
verschiedenen
Subventionsgeldern
der
Kommission
finanziert.
Europarl v8
He
said
that
the
economies
of
Europe
are
too
different
for
the
euro.
Er
sagte,
die
Wirtschaften
Europas
sind
zu
unterschiedlich
für
den
Euro.
Europarl v8
There
are
too
many
different
procedures
and
too
many
different
types
of
contract.
Es
gibt
zu
viele
verschiedene
Verfahren
und
zu
viele
verschiedene
Vertragstypen.
Europarl v8
They
are
often
hampered
by
the
use
of
too
many
different
bottle
types.
Häufig
führt
die
Nutzung
von
zu
vielen
verschiedenen
Flaschenarten
zu
Hindernissen.
Europarl v8
Here
too,
however,
different
rules
apply
to
those
used
for
other
foreign
policy
instruments.
Gleichzeitig
gelten
hier
aber
andere
Regelungen
als
für
die
anderen
außenpolitischen
Instrumente.
Europarl v8
The
first
problem
stems
from
the
fact
that
our
judicial
systems
are
too
different
from
one
another.
Die
erste
Schwierigkeit
erwächst
aus
der
zu
großen
Unterschiedlichkeit
unserer
Justizsysteme.
Europarl v8
Would
Europe
not
be
different,
too?
Würde
Europa
nicht
auch
anders
aussehen?
Europarl v8
I
think,
though,
there's
a
lot
of
fear
around
being
too
different
sexually.
Ich
denke,
es
gibt
viel
Angst
,
sexuell
deutlich
anders
zu
sein.
TED2020 v1
The
two
part
ways
once
more,
realizing
they
are
too
different.
Später
treffen
sie
sich
erneut
in
San
Francisco
und
werden
zu
Freunden.
Wikipedia v1.0
And
besides
that...
I
figured
you
was
sort
of
different,
too.
Und
außerdem
merkte
ich,
dass
du
auch
anders
warst.
OpenSubtitles v2018
I
too
am
different,
Konrad.
Auch
ich
habe
mich
verändert,
Konrad.
OpenSubtitles v2018
Differences
of
opinion
should
be
tolerated,
but
not
when
they're
too
different.
Abweichende
Meinungen
sollten
toleriert
werden
aber
nicht,
wenn
sie
zu
sehr
abweichen.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
it
imposes
extra
compliance
costs
on
the
financial
sector
arising
from
too
different
tax
regimes.
Zudem
würden
dem
Finanzsektor
aus
sehr
unterschiedlichen
Steuerregelungen
zusätzliche
Befolgungskosten
entstehen.
TildeMODEL v2018
You
and
I
are
too
different.
Du
und
ich,
wir
sind
zu
verschieden.
OpenSubtitles v2018
My
path
is
different,
too.
Mein
Weg
ist
auch
ein
anderer.
OpenSubtitles v2018
Am
I
too
different
from
the
Mary
you
know?
Bin
ich
zu
verschieden
von
der
Mary,
die
du
kennst?
OpenSubtitles v2018
Later
you
gave
me
that
key
ring,
saying
I
was
different
too.
Du
gabst
mir
den
Anhänger
mit
den
Worten,
ich
sei
auch
anders.
OpenSubtitles v2018
Turned
out
the
British
weren't
too
different
from
the
Swiss.
Die
Briten
waren
auch
nicht
viel
anders
als
die
Schweizer.
OpenSubtitles v2018
You're
different
too.
Du
bist
auch
nicht
wie
die
anderen.
OpenSubtitles v2018
And
I
love
you,
too,
but...
it's
different.
Und
ich
liebe
dich
auch,
aber...
irgendwie
anders.
OpenSubtitles v2018