Translation of "Together as one" in German

Within the Community, Europeans are learning to live together as one and the same people.
In der Gemeinschaft werden die Europäer lernen, wie ein Volk zusammenzuleben.
Europarl v8

And when we come together and work as one, we can achieve extraordinary things.
Und wenn wir zusammenkommen und zusammenarbeiten, können wir wunderbare Dinge erreichen.
TED2013 v1.1

On some maps, the two parks are represented together as one area.
Auf manchen Karten sind beide Parks als gemeinsame Fläche dargestellt.
Wikipedia v1.0

If we work together as one, we must succeed.”
Wenn wir als Einheit zusammenarbeiten, müssen wir Erfolg haben.“
News-Commentary v14

All five of you must work together as one to avert a great evil.
Ihr fünf müsst als Einheit agieren, um ein großes Übel abzuwenden.
OpenSubtitles v2018

Adele didn't have any children, so we all lived together as one family.
Adele hatte keine Kinder, also waren wir wie eine Familie.
OpenSubtitles v2018

It's about working together as one team.
Es geht darum, gemeinsam als ein Team.
OpenSubtitles v2018

All the men stood together as one man and did nothing.
Alle Männer standen zusammen wie ein Mann... und taten nichts.
OpenSubtitles v2018

You and me and her, together as one, healing these knees.
Du und ich zusammen, zusammen als eins, heilen dieses Knie.
OpenSubtitles v2018

We're all in this together as one.
Das stehen wir alle gemeinsam als Einheit durch.
OpenSubtitles v2018

If we stand up to them all together as one, we can win the day!
Wenn wir ihnen begegnen, alle zusammen wie einer, können wir gewinnen!
OpenSubtitles v2018

They all moved in together and lived as one big happy family.
Sie zogen alle zusammen und waren eine große, glückliche Familie.
OpenSubtitles v2018

Coming together is our goal this evening, coming together as one.
Unser Ziel heute Abend ist, eine Einheit zu bilden.
OpenSubtitles v2018

It would also be possible to implement the two together as one part.
Es wäre auch möglich, beide zusammen als ein Teil auszuführen.
EuroPat v2

In fact, often AI has been studied together with robotics, as one discipline.
Tatsächlich wurde KI oft im Zusammenhang mit Robotertechnik als eine Fachrichtung erforscht.
QED v2.0a