Translation of "Today afternoon" in German
So
I
booked
us
an
appointment
today
this
afternoon
at
the
bridal
shop.
So--
Also
habe
ich
uns
heute
Mittag
einen
Termin
im
Brautladen
vereinbart.
OpenSubtitles v2018
Today,
in
the
afternoon,
I
swear.
Heute,
am
Nachmittag,
das
schwöre
ich.
OpenSubtitles v2018
The
thing
is,
I
have
an
exam
today,
this
afternoon.
Ähm,
die
Sache
ist,
ich
habe
eine
Prüfung
heute
Nachmittag.
OpenSubtitles v2018
Three
puppies
of
our
oldest
bitch
Halloween
was
born
today
afternoon.
Heute
nachmittag
sind
drei
Welpen
unserer
Halloween
geboren.
ParaCrawl v7.1
Adriano
had
a
trip
in
the
garden
today
in
the
afternoon.
Adriano
machte
heute
Nachmittag
einen
kleinen
Gartenausflug.
ParaCrawl v7.1
Today,
working
Saturday
afternoon
as
always
engaged
in
the
development.
Heute
arbeiten
am
Samstagnachmittag
wie
immer
in
der
Entwicklung
tätig.
ParaCrawl v7.1
This
decision
was
taken
by
the
ERGO
Supervisory
Board
today
afternoon.
Dies
hat
der
ERGO
Aufsichtsrat
heute
Nachmittag
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
Our
Orianne
moved
today
afternoon
to
Germany
with
her
new
family.
Unsere
Orianne
ist
heute
vormittag
nach
Deutschland
mit
ihre
neue
Familie
umgezogen.
ParaCrawl v7.1
It
might
rain
today
in
the
afternoon.
Es
könnte
heute
Nachmittag
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
Today
it
is
pig-cold,
clouds
without
end
and
them
announced
for
today
in
the
afternoon
flash
ice.
Heute
ist
es
schweinekalt,
Wolken
ohne
Ende
und
sie
haben
für
heute
nachmittag
Blitzeis
angesagt.
ParaCrawl v7.1
Today
in
the
afternoon
I
have
given
the
flashmob
experiences
another
chance
and
it
was
GREAT!!!
Heute
Nachmittag
gab
ich
den
Flashmoberfahrungen
eine
weitere
Chance
und
es
war
GROßARTIG!!!
ParaCrawl v7.1
According
to
latest
news
the
peak
of
high
water
should
reach
Koblenz
today
during
the
afternoon.
Nach
neuesten
Meldungen
wird
der
Scheitelpunkt
des
Hochwassers
in
Koblenz
heute
im
Laufe
des
Nachmittags
erwartet.
ParaCrawl v7.1
We
were
expecting
the
event
for
Women's
Day,
but
the
egg
was
in
the
nest
today
afternoon.
Wir
erwarteten
das
Ereignis
am
Frauentag,
aber
das
Ei
war
heute
Nachmittag
im
Nest.
ParaCrawl v7.1
However,
such
relations
require
good
will
on
both
sides,
something
that
President
Havel
indeed
referred
to
today
in
his
afternoon
speech.
Wie
auch
Präsident
Havel
in
seiner
Rede
heute
Nachmittag
erörterte,
erfordern
Beziehungen
dieser
Art
indes
ein
beidseitiges
Entgegenkommen.
Europarl v8
Today
only,
this
afternoon
...
we'll
present
our
cheerful
show,
here,
on
this
square.
Nur
heute,
nur
heute
Nachmittag,
prasentiert
die
Lustlge
Kompanie
ihre
Vorstellung
hier
auf
dem
Platz.
OpenSubtitles v2018
Today,
this
afternoon,
in
this
Chamber,
the
President-in-Office
of
the
Council
had
the
temerity
—
I
use
the
word
advisedly,
because
this
is
how
I
feel
about
it
—
the
temerity
to
say
that
the
institutional
interplay
is
functioning
well.
Und
weiterhin
—
ich
möchte
erneut
darauf
hinweisen
—
hat
der
Rats
präsident
heute
nachmittag
in
diesem
Saal
—
so
sehe
ich
es,
das
möchte
ich
betonen
—
die
Behauptung
ge
wagt,
das
institutionelle
Zusammenspiel
funktioniere
gut.
EUbookshop v2
The
adult
birds,
Sulev
and
Linda,
returned
to
the
nest
today
afternoon:
it
was
probably
a
quite
stressful
event
-
but
these
things
pass.
Die
Altvögel,
Sulev
und
Linda
sind
heute
Nachmittag
an
ihre
Nest
zurückgekehrt:
die
Aktion
war
für
sie
wohl
sehr
stressvoll
–
aber
das
vergeht.
ParaCrawl v7.1
To
such
purpose
Luigi
Merlo
it
has
remembered
that
yesterday
it
has
received
a
delegation
that
has
asked
the
cession
for
the
quotas
and
today
afternoon
of
it
receives
one
that
is
opposed
to
such
hypothesis.
Es
hat
zu
tal
Vorsatz
erinnert
Luís
Amsel,
dass
eine
Vertretung
gestern
bekommen
hat,
der
und
Nachmittag
der
die
Abtretung
von
den
Quoten
gefragt
bekommt
heute
von
ein
stellt
sich
zu
solcher
Hypothese
entgegenhat.
ParaCrawl v7.1