Translation of "To stress" in German

Secondly, I would like to stress the importance of priorities.
Zweitens möchte ich die Bedeutung von Prioritäten hervorheben.
Europarl v8

Firstly, I would like to stress the importance of the transatlantic aspect to the EU's foreign policy.
Erstens möchte ich die Bedeutung des transatlantischen Aspekts der EU-Außenpolitik hervorheben.
Europarl v8

I would like to stress one more principle.
Ich möchte noch einen weiteren Grundsatz hervorheben.
Europarl v8

Another matter is to stress the significance of the multilingual e-justice portal.
Des Weiteren muss ich die Bedeutung des mehrsprachigen E-Justiz-Portals hervorheben.
Europarl v8

Thirdly, I wish to stress the importance of a smooth transition to the Lisbon Treaty.
Drittens möchte ich die Bedeutung eines reibungslosen Übergangs zum Vertrag von Lissabon hervorheben.
Europarl v8

I would like to stress three points.
Ich möchte auf drei Punkte näher eingehen.
Europarl v8

There are just a few points that I wish to stress.
Es gibt nur einige wenige Punkte, die ich betonen möchte.
Europarl v8

I would also like to stress an important matter - supervision of this aid.
Ich möchte ebenfalls eine wichtige Sache unterstreichen - die Überwachung dieser Hilfe.
Europarl v8

I wish to stress that no satisfactory solution has been reached so far.
Ich möchte darauf hinweisen, dass bisher keine zufriedenstellende Lösung gefunden wurde.
Europarl v8

One point that I think we need to stress more is education.
Ein Punkt, der meines Erachtens betont werden muss, ist die Bildung.
Europarl v8

I wish to stress the importance of a bottom-up approach in innovation.
Ich möchte die Bedeutung eines Bottom-up-Ansatzes bei den Innovationen hervorheben.
Europarl v8

It is very important to stress the importance of this regulation.
Es ist sehr wichtig, die Bedeutung dieser Verordnung hervorzuheben.
Europarl v8

Mr President, Mr Barón Crespo is right to stress this point.
Herr Präsident, Herr Barón Crespo besteht zu Recht auf diesem Punkt.
Europarl v8

I should like to stress that point in particular, and to express my approval.
Das möchte ich ausdrücklich unterstreichen und gutheißen.
Europarl v8

This is especially important for the seed sector and I had to stress it.
Das ist besonders wichtig für den Saatgutbereich, und das möchte ich unterstreichen.
Europarl v8

I want to stress two amendments which are important.
Ich möchte zwei wichtige Änderungsanträge hervorheben.
Europarl v8

I would like at this point to stress the vital significance of the fisheries agreements for the EU.
Ich möchte hier die vitale Bedeutung der Fischereiabkommen für die EU betonen.
Europarl v8

I should therefore like to stress just a few points once again.
Ich möchte daher nur kurz einiges nochmals betonen.
Europarl v8

I would like to stress the importance of the issues addressed in this report.
Ich möchte die Bedeutung der in diesem Bericht behandelten Angelegenheiten unterstreichen.
Europarl v8

But I would like to stress that the Internet offers huge opportunities.
Aber ich möchte betonen, dass das Internet gewaltige Möglichkeiten bietet.
Europarl v8

On a political level, I should like to stress a very important point.
Auf politischer Ebene möchte ich einen entscheidenden Punkt hervorheben.
Europarl v8

I wish like to stress, however, that this programme will require a comprehensive approach.
Ich möchte aber betonen, dass dieses Programm einen umfassenden Ansatz erforderlich macht.
Europarl v8

I would also like to stress the need to support the draft Reference Frameworks.
Außerdem möchte ich die Notwendigkeit betonen, den Referenzrahmenentwurf zu unterstützen.
Europarl v8

I want to stress, therefore, the great importance of implementation and supervision.
Ich möchte daher besonders auf die große Bedeutung der Umsetzung und Überwachung hinweisen.
Europarl v8

With this report, we wanted to stress the following points.
Mit dem vorliegenden Bericht möchten wir die folgenden Punkte hervorheben.
Europarl v8