Translation of "To her credit" in German

It is to her credit that she took those initiatives at that time.
Es ist ihr Verdienst, dass sie diese Initiativen damals ergriff.
Europarl v8

I'm not asking you to give her credit.
Ich bitte Sie nicht darum, ihr Anerkennung zu zollen.
OpenSubtitles v2018

According to her credit cards, she took a cab here three nights ago.
Laut ihrer Kreditkarte hat sie hier vor drei Nächten ein Taxi genommen.
OpenSubtitles v2018

Were there any charges to her credit card since yesterday?
Hat sie seit gestern irgendetwas mit ihrer Kreditkarte bezahlt?
OpenSubtitles v2018

To her credit, the man was not the easiest bloke.
Zu ihren Gunsten, der Mann war kein Kerl von der einfachen Sorte.
OpenSubtitles v2018

Got to give her credit for that, huh?
Das muss man ihr anrechnen, oder?
OpenSubtitles v2018

And to her credit, she came forward.
Und zu ihrem Kredit, sie kam nach vorn.
ParaCrawl v7.1

Everything is her fault, everything is to her credit!"
Alles ist ihre Schuld, alles ist ihr Verdienst!
ParaCrawl v7.1

We just flagged a car charged to her credit card within the past hour.
Wir haben ein Auto... das innerhalb der letzten Stunde über ihre Kreditkarte gebucht wurde.
OpenSubtitles v2018

Nah, she said she wasn't about to give her credit card number to some strange spook.
Nah, sie sagte Sie wird ihre Kreditkarten Nummer nicht einem merkwürdigen Neger geben.
OpenSubtitles v2018

Well, you've really got to give her credit.
Eines muss man ihr lassen.
OpenSubtitles v2018

According to her credit card statement, she paid for a couple of nights here last week.
Den Abrechnungen ihrer Kreditkarten zufolge, hat sie letzte Woche hier für ein paar Übernachtungen gezahlt.
OpenSubtitles v2018

She doesn't have time to sign her credit application but she's got time to tell you that we're in danger?
Für die Formulare hat sie keine Zeit, aber um dir Angst zu machen, schon.
OpenSubtitles v2018

Mrs Billingham has, to her credit, worked hard to achieve a consensus and a report which should have received a strong majority.
Frau Billingham hat, und das muß ihr hoch angerechnet werden, hart gearbeitet, um einen Konsens zu erreichen und einen Bericht vorzulegen, der eine große Mehrheit verdient hätte.
Europarl v8

She has a lot of good reports to her credit, and I will personally help to ensure that the reports come back to the plenary soon, but in a shorter and more concise form with clear priorities.
Auf ihrem Konto steht eine Vielzahl hervorragender Berichte, und ich werde persönlich dazu beitragen, daß ihr jetziger Bericht bald ins Plenum zurückkehrt, dann jedoch kürzer und bündiger sowie mit klaren Schwerpunkten.
Europarl v8

This is very much to her credit, and in this matter she has been very keen to share her insight and concerns with us and to invite us to contribute to it.
Das ehrt sie ganz besonders, und es lag ihr in dieser Angelegenheit sehr viel daran, uns in ihre Einsichten und ihr Anliegen einzubeziehen und uns zur Mitarbeit zu bewegen.
Europarl v8

I disagree with her in many regards, but one really has to give her credit for her commitment.
Ich stimme in vielen Dingen nicht mit ihr überein, aber dass sie sich einsetzt, das muss man ihr wirklich zugute halten.
Europarl v8

They were concluded before she became Commissioner and I think it would be to her credit if she were to uphold the Berlin agreements.
Sie bestanden bereits, bevor sie Mitglied der Kommission wurde, und es dürfte ihr zur Ehre gereichen, wenn sie sich an die in Berlin getroffenen Vereinbarungen hielte.
Europarl v8

To her credit, Madonna is doing more than adopting David.
Zu Madonnas Ehrenrettung sei festgehalten, dass sie mehr tut als nur den kleinen David zu adoptieren.
News-Commentary v14