Translation of "To have an exchange" in German
It
is
therefore
fruitful
to
have
an
open
exchange
of
opinions
with
the
Russian
President.
Deshalb
ist
ein
offener
Meinungsaustausch
mit
dem
russischen
Präsidenten
fruchtbar.
Europarl v8
Would
you
like
to
have
an
exchange
eye-to-eye
in
an
informal
atmosphere?
Möchten
Sie
sich
in
ungezwungener
Atmosphäre
auf
Augenhöhe
austauschen?
CCAligned v1
How
long
do
I
have
to
make
an
exchange?
Wie
lange
muss
ich
einen
Tausch
machen?
CCAligned v1
As
he
said,
Putin
would
like
to
have
an
exchange
of
ideas
with
Trumpal
on
bilateral
relations.
Putin
möchte
mit
Trumpal
einen
Gedankenaustausch
über
bilaterale
Beziehungen
führen.
ParaCrawl v7.1
I
was
interested
myself
to
have
an
exchange
with
the
president
about
the
works
of
Nicolo
Machiavelli.
Ich
selbst
hatte
mit
dem
Präsidenten
einen
interessanten
Meinungsaustausch
über
die
Werke
von
Nicolo
Machiavelli.
Europarl v8
But
it
seems
like
people
don't
want
to
hear
so
much,
or
listen,
or
try
to
have
an
exchange.
Die
Leute
wollen
wohl
nicht
so
viel
hören,
zuhören
oder
versuchen,
sich
auszutauschen.
TED2020 v1
Do
I
have
to
find
an
exchange
partner?
Muss
ich
einen
Tauschpartner
finden?
CCAligned v1
In
addition
to
the
existing
mechanisms
for
exchanging
information
between
the
Member
States
and
the
countries
that
are
members
of
the
Schengen
area
that
are
taking
part
in
receiving
prisoners,
we
need
to
have
an
exchange
of
information
and
experiences
on
suitable
practices
for
socially
integrating
the
former
detainees.
Zusätzlich
zu
den
vorhandenen
Mechanismen
für
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
Ländern,
die
dem
Schengen-Raum
angeschlossen
sind
und
sich
an
der
Aufnahme
von
Häftlingen
beteiligen,
benötigen
wir
einen
Austausch
von
Informationen
und
Erfahrungen
über
geeignete
Wege
einer
gesellschaftlichen
Integration
vormaliger
Häftlinge.
Europarl v8
I
am
pleased
that
it
has
been
possible
to
have
an
initial
exchange
of
opinions
at
the
preparatory
stage
under
the
British
presidency.
Ich
freue
mich,
daß
es
möglich
war,
schon
auf
der
Arbeitsebene
unter
der
britischen
Präsidentschaft
einen
ersten
Meinungsaustausch
zu
führen.
Europarl v8
The
Council
also
wishes
in
future
to
have
an
exchange
of
opinion
with
Parliament
-
here
in
the
part-session,
and,
likewise,
on
the
Committee.
Der
Rat
will
auch
in
Zukunft
einen
Meinungsaustausch
mit
dem
Parlament
führen,
-
hier
im
Plenum
und
auch
in
den
Ausschüssen.
Europarl v8
We
should
also
remember
that
in
order
to
ensure
good,
effective
and
mutually
beneficial
cooperation
with
our
neighbours,
it
is
extremely
important
and
valuable
to
have
an
exchange
of
experiences
and
best
practices,
as
well
as
training
initiatives,
including
programmes
for
learning
the
languages
of
neighbouring
countries.
Wir
sollten
uns
aber
auch
vor
Augen
halten,
dass
es
zur
Gewährleistung
einer
guten,
wirksamen
und
beiderseitig
nutzbringenden
Zusammenarbeit
extrem
wichtig
und
wertvoll
ist,
einen
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
sowie
Schulungsmaßnahmen
zu
haben,
darunter
Programme
zum
Erlernen
der
Sprachen
der
Nachbarländer.
Europarl v8
I
am
prepared
–
and
I
think
that
this
is
really
very
important
–
to
have
an
exchange
of
views
with
you,
including
about
all
the
supporting
measures.
Ich
bin
bereit
–
was
meiner
Ansicht
nach
wirklich
sehr
wichtig
wäre
–
mit
Ihnen
den
Meinungsaustausch
zu
führen,
auch
über
alle
Begleitmaßnahmen.
Europarl v8
I
believe
that
we
all
wanted
to
have
an
exchange
of
views
with
you
tonight,
but
to
be
bounced
into
a
resolution
was
perhaps
not
the
way
to
answer
a
considered
report.
Ich
glaube,
dass
wir
alle
heute
Abend
an
einem
Meinungsaustausch
mit
Ihnen
interessiert
waren,
uns
aber
heute
mit
einer
Entschließung
zu
konfrontieren,
das
war
vielleicht
nicht
die
richtige
Reaktion
auf
einen
durchdachten
Bericht.
Europarl v8
The
third
objective
will
be
to
begin
looking
to
the
future,
at
the
global
regime
that
we
will
have
after
2012,
and
to
have
an
exchange
of
views
on
the
post-2012
framework.
Das
dritte
Ziel
wird
darin
bestehen,
verstärkt
über
die
Zukunft
nachzudenken,
über
die
weltweite,
nach
2012
geltende
Regelung,
und
einen
Meinungsaustausch
über
den
Rahmen
nach
2012
abzuhalten.
Europarl v8
I
believe
that
the
current
Presidency,
like
previous
presidencies,
wants
to
have
an
exchange
of
views
with
the
European
Parliament
about
the
major
options
and
important
dates
in
relation
to
foreign
policy.
Aus
meiner
Sicht
möchte
sich
der
gegenwärtige
Ratsvorsitz,
ebenso
wie
die
vorangegangen
Ratsvorsitze,
mit
dem
Parlament
über
die
wesentlichen
Optionen
und
wichtigen
Fristen
auf
dem
außenpolitischen
Sektor
austauschen.
Europarl v8
Mr
President,
I
believe
that
when
people
say
to
us
'the
important
role
of
the
MEPs'
we
should
also
try
to
remember
in
all
countries,
including
our
own,
that
up
until
now
the
members
of
the
European
Convention,
the
Italian
members,
have
never
been
asked
to
have
an
exchange
of
ideas
and
to
make
their
contributions.
Herr
Präsident,
ich
denke,
wenn
jemand
zu
uns
von
der
"wichtigen
Rolle
der
EP-Mitglieder"
spricht,
müssen
wir
auch
versuchen,
in
allen
Ländern,
einschließlich
unseres
eigenen,
daran
zu
erinnern,
dass
bis
heute
die
Mitglieder
des
Europäischen
Konvents,
die
italienischen
Mitglieder,
nie
gebeten
wurden,
in
einen
Meinungsaustausch
zu
treten
und
ihren
Beitrag
zu
leisten.
Europarl v8
We
need
to
be
able
to
have
an
extensive
exchange
of
views
in
this
House,
but
also
with
the
Commission
and
Council,
on
how
to
formulate
a
pragmatic
approach
cooperating
in
issues
where
we
can,
and
disagreeing
on
issues
where
we
cannot
cooperate.
Wir
müssen
in
diesem
Haus,
aber
auch
mit
der
Kommission
und
dem
Rat,
einen
umfassenden
Meinungsaustausch
darüber
führen
können,
wie
wir
auf
pragmatische
Weise
an
die
Zusammenarbeit
in
Fragen
herangehen,
wo
wir
kooperieren
können,
und
wo
wir
uneins
in
Fragen
sind,
die
eine
Kooperation
unmöglich
machen.
Europarl v8
It
is
important
for
both
the
Commission
and
the
Parliament
to
have
such
an
exchange
of
views
on
such
an
important
subject.
Sowohl
für
die
Kommission
als
auch
das
Parlament
ist
ein
Meinungsaustausch
zu
einem
so
wichtigen
Thema
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
Each
Member
State
can
invite
the
Commission
at
any
moment
to
provide
the
EDF
Committee
with
information
and
to
have
an
exchange
of
views
on
issues
related
to
the
tasks
referred
to
in
this
paragraph.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
die
Kommission
jederzeit
um
Informationen
für
den
EEF-Ausschuss
und
um
einen
Gedankenaustausch
zu
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
in
diesem
Absatz
genannten
Aufgaben
bitten.
DGT v2019
These
meetings
allowed
both
parties
to
have
an
informal
exchange
of
views
on
the
current
situation
of
the
audio-visual
sector
in
non-EU
members
of
the
Council
of
Europe
and
to
inform
the
Commission
about
the
priorities
of
the
Council
of
Europe
concerning
assistance
programmes
in
these
countries.
Auf
diesen
Treffen
konnten
beide
Seiten
einen
informellen
Meinungsaustausch
über
die
aktuelle
Lage
im
audiovisuellen
Sektor
der
Nicht-EU-Mitglieder
des
Europarates
pflegen
und
die
Kommission
konnte
über
die
Schwerpunkte
des
Europarates
bei
Förderprogrammen
in
diesen
Ländern
informiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
regrets
that
the
Commission
has
not
taken
into
due
account
the
EESC's
contribution
to
the
Work
Programme
for
2016
and
that
it
has
not
deemed
it
appropriate
to
have
an
in-depth
exchange
of
views
on
the
policy
choices
made
by
the
Commission
itself.
Der
EWSA
bedauert,
dass
die
Kommission
den
Beitrag
des
EWSA
zum
Arbeitsprogramm
für
2016
nicht
angemessen
berücksichtigt
hat
und
dass
sie
einen
ausführlichen
Meinungsaustausch
zu
ihren
politischen
Entscheidungen
nicht
für
angebracht
hielt.
TildeMODEL v2018