Translation of "To hand" in German

Let us reach out a European hand to welcome the Belarusian people.
Lassen Sie uns als Europäer auf das belarussische Volk zugehen.
Europarl v8

I should like to draw Members' attention, on the other hand, to a new element in the ECSC budget.
Vielmehr möchte ich Sie auf ein neues Ereignis im EGKS-Haushaltsplan hinweisen.
Europarl v8

I am going to hand over the chair to Mr Avgerinos, with my thanks.
Ich darf den Vorsitz an Herrn Avgerinos abgeben und bedanke mich bei Ihnen.
Europarl v8

Our foreign policy exists, quite literally, from hand to mouth.
Die Außenpolitik lebt buchstäblich von der Hand in den Mund.
Europarl v8

I therefore cannot give you a free hand to carry out this role.
Deshalb muß ich Ihnen meine Stimme für die Übernahme dieser Funktion versagen.
Europarl v8

Europe is extending an open hand to the United States.
Europa streckt den Vereinigten Staaten von Amerika eine offene Hand aus.
Europarl v8

At the same time, this directive offers a helping hand to the lorry drivers who bind Europe together.
Gleichzeitig ist diese Richtlinie hilfreich für die LKW-Fahrer, die Europa miteinander verbinden.
Europarl v8

It is also useful to raise your hand.
Es ist allerdings auch sinnvoll, die Hand zu heben.
Europarl v8

The draft directive also applies to second-hand goods.
Der Richtlinienvorschlag gilt auch für Gebrauchtwaren.
Europarl v8

The legislative, regulatory and administrative provisions listed in section I shall not apply to second-hand machinery.
Die Rechts- und Verwaltungsvorschriften nach Abschnitt I gelten nicht für Gebrauchtmaschinen.
DGT v2019

We need to extend a helping hand to them against the regime.
Wir müssen ihnen unsere Hand gegen das Regime entgegenstrecken.
Europarl v8

Citizens or businesses have to hand over part of their income.
Bürger oder Unternehmen müssen einen Teil ihres Einkommens abgeben.
Europarl v8