Translation of "To hand" in German
Let
us
reach
out
a
European
hand
to
welcome
the
Belarusian
people.
Lassen
Sie
uns
als
Europäer
auf
das
belarussische
Volk
zugehen.
Europarl v8
I
should
like
to
draw
Members'
attention,
on
the
other
hand,
to
a
new
element
in
the
ECSC
budget.
Vielmehr
möchte
ich
Sie
auf
ein
neues
Ereignis
im
EGKS-Haushaltsplan
hinweisen.
Europarl v8
I
am
going
to
hand
over
the
chair
to
Mr
Avgerinos,
with
my
thanks.
Ich
darf
den
Vorsitz
an
Herrn
Avgerinos
abgeben
und
bedanke
mich
bei
Ihnen.
Europarl v8
Our
foreign
policy
exists,
quite
literally,
from
hand
to
mouth.
Die
Außenpolitik
lebt
buchstäblich
von
der
Hand
in
den
Mund.
Europarl v8
I
therefore
cannot
give
you
a
free
hand
to
carry
out
this
role.
Deshalb
muß
ich
Ihnen
meine
Stimme
für
die
Übernahme
dieser
Funktion
versagen.
Europarl v8
Europe
is
extending
an
open
hand
to
the
United
States.
Europa
streckt
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eine
offene
Hand
aus.
Europarl v8
At
the
same
time,
this
directive
offers
a
helping
hand
to
the
lorry
drivers
who
bind
Europe
together.
Gleichzeitig
ist
diese
Richtlinie
hilfreich
für
die
LKW-Fahrer,
die
Europa
miteinander
verbinden.
Europarl v8
It
is
also
useful
to
raise
your
hand.
Es
ist
allerdings
auch
sinnvoll,
die
Hand
zu
heben.
Europarl v8
The
draft
directive
also
applies
to
second-hand
goods.
Der
Richtlinienvorschlag
gilt
auch
für
Gebrauchtwaren.
Europarl v8
The
legislative,
regulatory
and
administrative
provisions
listed
in
section
I
shall
not
apply
to
second-hand
machinery.
Die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
nach
Abschnitt
I
gelten
nicht
für
Gebrauchtmaschinen.
DGT v2019
We
need
to
extend
a
helping
hand
to
them
against
the
regime.
Wir
müssen
ihnen
unsere
Hand
gegen
das
Regime
entgegenstrecken.
Europarl v8
Citizens
or
businesses
have
to
hand
over
part
of
their
income.
Bürger
oder
Unternehmen
müssen
einen
Teil
ihres
Einkommens
abgeben.
Europarl v8