Translation of "To be with" in German

Common European problems have to be solved with common rules.
Gemeinsame europäische Probleme müssen mit gemeinsamen Regeln gelöst werden.
Europarl v8

I am glad simplification of eligibility for expenditure is to be introduced with retroactive effect.
Ich freue mich, dass die Zuschussfähigkeit der Ausgaben rückwirkend vereinfacht wird.
Europarl v8

We consider it unhelpful for the expansion agenda to be burdened with bilateral issues.
Wir halten die Belastung der Erweiterungsagenda mit bilateralen Themen nicht für hilfreich.
Europarl v8

Is it going to be Tony Blair with his Empress Cherie?
Wird es Tony Blair mit seiner Kaiserin Cherie werden?
Europarl v8

It is important for us to be in line with this.
Es ist wichtig, dass wir darin auf einer Linie liegen.
Europarl v8

Therefore, I move for this to be replaced with a discussion on Thailand.
Ich befürworte daher die Ersetzung dieses Themas durch eine Aussprache über Thailand.
Europarl v8

As always, the best policy is to be honest with Mr Schulz!
Wie immer ist die beste Politik, ehrlich gegenüber Herrn Schulz zu sein!
Europarl v8

We have to be very careful with this process.
Wir müssen bei diesem Vorgang höchste Vorsicht walten lassen.
Europarl v8

The fluctuating market prices in the agricultural sector also represent uncertainty factors and need to be dealt with.
Auch die schwankenden Marktpreise im Agrarsektor sind Unsicherheitsfaktoren und müssen behoben werden.
Europarl v8

It needs to be dealt with in other reports.
Sie muss in anderen Berichten behandelt werden.
Europarl v8

This is why antibiotics need to be used with caution in animal husbandry.
Daher müssen Antibiotika in der Tierzucht mit Vorsicht verwendet werden.
Europarl v8

This is an initiative to be developed jointly with the Commission and Member States.
Das müßte in Verbindung mit der Kommission und den Mitgliedstaaten geschehen.
Europarl v8

The Committee calls for a conciliation procedure to be opened with the Council of Ministers on its amendments.
Der Ausschuß möchte sich mit dem Ministerrat über seine Änderungsvorschläge beraten.
Europarl v8

These are complex issues that need to be grappled with.
Dies sind komplexe Themen, die man anpacken muß.
Europarl v8

I think it must be to do with the average age of members of Parliament.
Ich glaube, daß das mit dem Alter des Parlaments zu tun hat.
Europarl v8

That naturally requires there to be cooperation with the Member States.
Das erfordert natürlich, daß es zwischen den Mitgliedstaaten eine Zusammenarbeit gibt.
Europarl v8

We do not want VAT to be harmonised along with the euro.
Herr Präsident, wir wollen keine Harmonisierung der Mehrwertsteuer wie mit dem Euro.
Europarl v8

Most people seem to be in agreement with this.
Darüber scheinen sich ja die meisten einig zu sein.
Europarl v8

Such borrowings have however to be registered with the Central Bank.
Diese Darlehensaufnahme muss jedoch bei der Zentralbank eingetragen werden.
DGT v2019

It is not compulsory for all wagons to be equipped with a parking brake.
Nicht alle Wagen müssen mit einer Feststellbremse ausgerüstet sein.
DGT v2019

Intermediate consumption has to be consistent with output.
Die Vorleistungen müssen mit dem Produktionswert vereinbar sein.
DGT v2019