Translation of "To be refined" in German
There's
always
something
to
be
done,
something
to
be
refined.
Es
gibt
immer
etwas
zu
tun
und
zu
verbessern.
TED2020 v1
Furthermore
the
benchmarks
may
need
to
be
refined
over
time.
Dabei
könnte
eine
periodische
Justierung
der
Benchmarks
erforderlich
werden.
TildeMODEL v2018
The
work
on
migration
and
development
needs
to
be
deepened
and
refined.
Die
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Migration
und
Entwicklung
müssen
vertieft
und
verfeinert
werden.
TildeMODEL v2018
Mr
Lohan
explained
that
this
point
also
needs
to
be
further
refined.
Herr
Lohan
erklärt,
dass
dieser
Punkt
ebenfalls
weiter
präzisiert
werden
müsse.
TildeMODEL v2018
The
indicators
referring
to
education
and
skills
need
to
be
supplemented
and
refined.
Die
Indikatoren
betreffend
die
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
müssten
vervollständigt
und
verfeinert
werden.
TildeMODEL v2018
I
thought
well-born
English
girls
were
supposed
to
be
reticent
and
refined.
Ich
dachte,
hochgeborene
englische
Mädchen
sind
wortkarg
und
kultiviert.
OpenSubtitles v2018
I
know
Columbo
runs
heroin
to
be
refined
here
before
it
is
sent
to
England.
Columbo
importiert
Heroin,
das
man
hier
raffiniert
und
dann
nach
England
schickt.
OpenSubtitles v2018
I
guess
she
wants
me
to
be
refined.
Sie
will
wohl,
dass
ich
kultiviert
werde.
OpenSubtitles v2018
The
safety
features
of
the
industrial
trucks
continued
to
be
refined
in
2012.
Die
Sicherheitsausstattung
der
Flurförderzeuge
wurde
im
Geschäftsjahr
2012
ebenfalls
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
Simple
books
need
to
be
refined
in
order
to
create
more
advanced
books.
Einfachere
Bücher
müssen
veredelt
werden,
um
höherwertige
Bücher
zu
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
It
is
common
for
short
and
long
fibers
to
be
refined
separately.
Es
ist
üblich,
dass
Kurz-
und
Langfasern
separat
gemahlen
werden.
EuroPat v2
Moreover,
the
glass
melt
generally
also
has
to
be
refined
after
it
has
been
melted
down.
Außerdem
muss
die
Glasschmelze
nach
dem
Einschmelzen
meist
noch
geläutert
werden.
EuroPat v2
A
suspension
14,
that
is
to
be
refined,
is
run
between
the
knifes
through
the
machine.
Die
zu
mahlende
Suspension
14
wird
zwischen
den
Messern
durch
die
Maschine
hindurchgeführt.
EuroPat v2
4500
tonnes
of
straw
are
to
be
refined
into
1000
tonnes
of
bioethanol
each
year.
Jährlich
soll
sie
4500
Tonnen
Stroh
zu
1000
Tonnen
Bioethanol
raffinieren.
ParaCrawl v7.1