Translation of "To be over" in German
The
25-year
civil
war
in
Sri
Lanka
appears
to
be
over.
Der
25-jährige
Bürgerkrieg
in
Sri
Lanka
scheint
beendet
zu
sein.
Europarl v8
The
issue
will
certainly
continue
to
be
debated
over
the
next
year.
Sicherlich
wird
die
Debatte
über
diese
Angelegenheit
im
nächsten
Jahr
fortgesetzt
werden.
Europarl v8
It
is
a
process
which
will
need
to
continue
to
be
developed
over
the
coming
months.
Dieser
Prozess
muss
in
den
kommenden
Monaten
fortgesetzt
und
weiterentwickelt
werden.
Europarl v8
The
question
of
funds
for
libraries
is
something
that
has
to
be
rethought
all
over
Europe.
Die
Finanzierung
der
Bibliotheken
muß
auch
in
ganz
Europa
neu
durchdacht
werden.
Europarl v8
All
SAR
values
are
to
be
averaged
over
any
six-minute
period.
Sämtliche
SAR-Werte
sind
über
6-Minuten-Intervalle
zu
mitteln.
DGT v2019
Human
rights
are
not
something
to
be
skated
over
and
neglected.
Über
die
Menschenrechte
darf
man
nicht
einfach
hinweggehen
und
sie
außer
Acht
lassen.
Europarl v8
Some
others,
it
would
be
fair
to
say,
will
need
to
be
discussed
over
time.
Einige
andere
müssen
wohl
erst
im
Laufe
der
Zeit
diskutiert
werden.
Europarl v8
Is
the
bilateral
going
to
be
given
priority
over
the
multilateral?
Wird
dem
bilateralen
Aspekt
Vorrang
vor
dem
multilateralen
eingeräumt?
Europarl v8
The
contribution
from
net
trade
is
projected
to
be
roughly
neutral
over
the
projection
period
.
Der
Beitrag
des
Außenhandels
dürfte
im
Projektionszeitraum
mehr
oder
weniger
neutral
sein
.
ECB v1
To
be
sure,
over-diagnosis
is
inevitable
with
good
screening
tests.
Sicherlich
sind
bei
guten
Screening-Tests
Überdiagnosen
unvermeidlich.
News-Commentary v14