Translation of "To be on track" in German
Fortunately,
Lady
Ashton
seems
to
be
on
the
right
track.
Glücklicherweise
scheint
Lady
Ashton
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein.
Europarl v8
This
process
seems
to
be
well
on
track.
Dieser
Prozess
scheint
einen
sehr
guten
Verlauf
zu
nehmen.
Europarl v8
It
was
much,
much
better
than
I
thought
it
was
going
to
be
on
the
track.
Er
war
auf
der
Rennstrecke
viel
besser,
als
ich
erwartet
hatte.
OpenSubtitles v2018
Microsoft
seems
to
be
finally
back
on
track.
Microsoft
scheint
endlich
wieder
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Munich
–
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
continues
to
be
on
a
growth
track.
München
–
Die
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
ist
weiter
auf
Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1
Steve
Butler
appears
to
be
on
track
for
a
brilliant
career.
Steve
Butler
scheint
eine
große
Karriere
vor
sich
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Communists
turned
out
to
be
on
the
wrong
track
nowhere
less
than
in
the
labour
union
question.
Die
Schwäche
der
Kommunisten
zeigt
sich
nirgends
deutlicher
als
in
der
Gewerkschaftsfrage.
ParaCrawl v7.1
So
far,
the
energy
industry
seems
to
be
on
track
to
reach
the
targets.
Bislang
ist
die
Energiewirtschaft
auf
einem
guten
Weg,
die
Ziele
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
good
to
be
back
on
track!
Aber
es
ist
gut,
wieder
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein!
ParaCrawl v7.1
I
expect
results,
and
the
two
professors
so
far
seem
to
be
on
the
right
track.
Ich
erwarte
Resultate
und
die
zwei
Professoren
scheinen
mir
den
richtigen
Weg
eingeschlagen
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
And
indeed,
we
are
happy
to
be
brought
back
on
track.
Und
tatsächlich,
wir
sind
froh,
wieder
in
die
Spur
zurückgebracht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
not
solved
yet,
but
we
seem
to
be
on
a
good
track.
Das
Problem
ist
zwar
noch
nicht
gelöst,
aber
wir
arbeiten
uns
gut
heran.
ParaCrawl v7.1
You
can
now
select
one
of
the
following
two
signal
types
to
be
recorded
on
the
track.
Nun
können
Sie
einen
der
beiden
folgenden
Signaltypen
für
die
Aufnahme
auf
dem
Track
wählen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
slack
head
angle,
the
front
needs
to
be
held
on
track
at
slow
speeds
and
on
climbs.
Aufgrund
des
flachen
Lenkwinkels
möchte
die
Front
bei
langsamen
Geschwindigkeiten
und
bergauf
auf
Kurs
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Paint
Systems,
Services,
and
Measuring
Systems
business
units
continue
to
be
well
on
track.
Die
Unternehmensbereiche
Paint
Systems,
Services
und
Measuring
Systems
befinden
sich
weiterhin
auf
gutem
Kurs.
ParaCrawl v7.1
The
EU
as
a
whole
appears
to
be
on
track
regarding
targets
for
climate
change,
but
all
countries
including
Malta
have
to
be
careful
not
to
lag
behind,
as
this
will
affect
the
credibility
of
the
Union.
Bezüglich
der
Ziele
für
den
Klimawandel
scheint
die
EU
insgesamt
auf
Kurs,
aber
alle
Länder,
einschließlich
Malta,
müssen
aufpassen,
nicht
zurückzubleiben,
da
das
die
Glaubwürdigkeit
der
Union
berühren
würde.
Europarl v8
Under
these
conditions
and
these
only
will
we
be
in
a
position
to
declare
democracy
in
Togo
to
be
on
the
right
track.
Unter
diesen
Bedingungen,
und
nur
unter
diesen
Bedingungen,
können
wir
erklären,
daß
die
Demokratie
in
Togo
auf
dem
richtigen
Weg
ist.
Europarl v8
On
a
less
gloomy
note,
the
Quartet
reviewed
the
Palestinian
reform
process
which
seems
to
be
on
track
in
as
much
as
this
is
possible
under
the
current
situation.
Ein
erfreulicheres
Thema
ist,
dass
das
Nahost-Quartett
bei
der
Überprüfung
des
palästinensischen
Reformprozesses
zu
der
Auffassung
gelangt
ist,
dass
dieser,
soweit
dies
unter
den
gegenwärtigen
Umständen
möglich
ist,
planmäßig
verläuft.
Europarl v8
Kenya
is
a
country
that
was
felt
to
be
on
the
right
track
in
terms
of
governance,
human
rights
and
democracy,
and
it
was
also
playing
an
important
role
in
regional
stability.
Kenia
ist
ein
Land,
das
hinsichtlich
der
Regierungsführung,
der
Menschenrechte
und
der
Demokratie
auf
dem
richtigen
Weg
war
und
zudem
eine
wichtige
Rolle
für
die
regionale
Stabilität
spielte.
Europarl v8
Now
in
particular,
at
a
time
when
it
appears
to
be
on
the
right
track,
we
must
not
lose
sight
of
the
need
to
encourage
all
the
interested
parties
not
to
deviate
from
it.
Gerade
jetzt,
wo
es
sich
anscheinend
auf
einem
guten
Weg
befindet,
dürfen
wir
es
nicht
aus
den
Augen
verlieren,
sondern
müssen
alle
Beteiligten
ermuntern,
dass
sie
den
eingeschlagenen
Weg
fortsetzen.
Europarl v8
If
we
accept
that
the
two-state
solution
still
has
the
widest
support,
despite
the
building
of
the
wall,
despite
the
settlement
problem
and
despite
the
attacks
by
Hamas,
then
the
Roadmap
needs
to
be
put
back
on
track.
Geht
man
davon
aus,
dass
die
Zweistaatenlösung
trotz
des
Baus
der
Mauer,
des
Problems
der
Siedlungen
und
der
Anschläge
der
Hamas
immer
noch
die
am
meisten
akzeptierte
Lösung
ist,
muss
die
wieder
auf
Kurs
gebracht
werden.
Europarl v8