Translation of "To be on track" in German

Fortunately, Lady Ashton seems to be on the right track.
Glücklicherweise scheint Lady Ashton auf dem richtigen Weg zu sein.
Europarl v8

This process seems to be well on track.
Dieser Prozess scheint einen sehr guten Verlauf zu nehmen.
Europarl v8

It was much, much better than I thought it was going to be on the track.
Er war auf der Rennstrecke viel besser, als ich erwartet hatte.
OpenSubtitles v2018

Microsoft seems to be finally back on track.
Microsoft scheint endlich wieder auf dem richtigen Weg zu sein.
ParaCrawl v7.1

Munich – MTU Aero Engines Holding AG continues to be on a growth track.
München – Die MTU Aero Engines Holding AG ist weiter auf Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1

Steve Butler appears to be on track for a brilliant career.
Steve Butler scheint eine große Karriere vor sich zu haben.
ParaCrawl v7.1

The Communists turned out to be on the wrong track nowhere less than in the labour union question.
Die Schwäche der Kommunisten zeigt sich nirgends deutlicher als in der Gewerkschaftsfrage.
ParaCrawl v7.1

So far, the energy industry seems to be on track to reach the targets.
Bislang ist die Energiewirtschaft auf einem guten Weg, die Ziele zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

But it is good to be back on track!
Aber es ist gut, wieder auf dem richtigen Weg zu sein!
ParaCrawl v7.1

I expect results, and the two professors so far seem to be on the right track.
Ich erwarte Resultate und die zwei Professoren scheinen mir den richtigen Weg eingeschlagen zu haben.
ParaCrawl v7.1

And indeed, we are happy to be brought back on track.
Und tatsächlich, wir sind froh, wieder in die Spur zurückgebracht zu werden.
ParaCrawl v7.1

The problem is not solved yet, but we seem to be on a good track.
Das Problem ist zwar noch nicht gelöst, aber wir arbeiten uns gut heran.
ParaCrawl v7.1

You can now select one of the following two signal types to be recorded on the track.
Nun können Sie einen der beiden folgenden Signaltypen für die Aufnahme auf dem Track wählen.
ParaCrawl v7.1

Due to the slack head angle, the front needs to be held on track at slow speeds and on climbs.
Aufgrund des flachen Lenkwinkels möchte die Front bei langsamen Geschwindigkeiten und bergauf auf Kurs gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

The Paint Systems, Services, and Measuring Systems business units continue to be well on track.
Die Unternehmensbereiche Paint Systems, Services und Measuring Systems befinden sich weiterhin auf gutem Kurs.
ParaCrawl v7.1

The EU as a whole appears to be on track regarding targets for climate change, but all countries including Malta have to be careful not to lag behind, as this will affect the credibility of the Union.
Bezüglich der Ziele für den Klimawandel scheint die EU insgesamt auf Kurs, aber alle Länder, einschließlich Malta, müssen aufpassen, nicht zurückzubleiben, da das die Glaubwürdigkeit der Union berühren würde.
Europarl v8

Under these conditions and these only will we be in a position to declare democracy in Togo to be on the right track.
Unter diesen Bedingungen, und nur unter diesen Bedingungen, können wir erklären, daß die Demokratie in Togo auf dem richtigen Weg ist.
Europarl v8

On a less gloomy note, the Quartet reviewed the Palestinian reform process which seems to be on track in as much as this is possible under the current situation.
Ein erfreulicheres Thema ist, dass das Nahost-Quartett bei der Überprüfung des palästinensischen Reformprozesses zu der Auffassung gelangt ist, dass dieser, soweit dies unter den gegenwärtigen Umständen möglich ist, planmäßig verläuft.
Europarl v8

Kenya is a country that was felt to be on the right track in terms of governance, human rights and democracy, and it was also playing an important role in regional stability.
Kenia ist ein Land, das hinsichtlich der Regierungsführung, der Menschenrechte und der Demokratie auf dem richtigen Weg war und zudem eine wichtige Rolle für die regionale Stabilität spielte.
Europarl v8

Now in particular, at a time when it appears to be on the right track, we must not lose sight of the need to encourage all the interested parties not to deviate from it.
Gerade jetzt, wo es sich anscheinend auf einem guten Weg befindet, dürfen wir es nicht aus den Augen verlieren, sondern müssen alle Beteiligten ermuntern, dass sie den eingeschlagenen Weg fortsetzen.
Europarl v8

If we accept that the two-state solution still has the widest support, despite the building of the wall, despite the settlement problem and despite the attacks by Hamas, then the Roadmap needs to be put back on track.
Geht man davon aus, dass die Zweistaatenlösung trotz des Baus der Mauer, des Problems der Siedlungen und der Anschläge der Hamas immer noch die am meisten akzeptierte Lösung ist, muss die wieder auf Kurs gebracht werden.
Europarl v8