Translation of "To be mastered" in German

It was to be conquered and mastered like the Earth herself.
Er konnte erobert und beherrscht werden wie die Erde.
TED2013 v1.1

Such amounts of data need to be mastered.
Solche Datenmengen gilt es zu beherrschen.
CCAligned v1

For aficionados and dab hands water forces of up to difficulty level 4 are here to be mastered.
Für Kenner und Könner gilt es Wassergewalten bis zur Schwierigkeitsstufe 4 zu meistern.
ParaCrawl v7.1

In the course of the conception and implementation of the receiving facilities, extreme challenges had to be mastered.
Bei der Konzeption und technischen Umsetzung der Empfangsanlage waren extreme Herausforderungen zu meistern.
ParaCrawl v7.1

Measuring was then an art that had to be mastered.
Messen war damals eine Kunst, die man beherrschen musste.
ParaCrawl v7.1

Selling has advanced to an art again, that needs to be mastered.
Verkaufen ist wieder zu einer Kunst avanciert, die es zu beherrschen gilt.
ParaCrawl v7.1

There are different obstacles in the production of liquids, which have to be mastered.
Bei der Liquid-Herstellung gibt es unterschiedliche Hürden, die zu meistern sind.
ParaCrawl v7.1

This omnipresent danger has to be mastered with the employed troops.
Mit den eingesetzten Truppen muss auch diese allfällige Gefahr gemeistert werden können.
ParaCrawl v7.1

The three most difficult down hills of the extreme distance have to be mastered.
Dabei müssen die drei schwierigsten Abfahrten der Extremdistanz bewältigt werden.
ParaCrawl v7.1

Especially harsh gradients have to be mastered in Gschwendt and after the guesthouse Roswitha.
Besonders heftige Rampen sind in Gschwendt und nach dem Gasthaus Roswitha zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

First of all, the system needs to be mastered by the workforce though.
Allerdings will so eine Anlage von der Belegschaft erst einmal beherrscht werden können.
ParaCrawl v7.1

These rules are to be mastered.
Diese Regeln gilt es zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

Besides, an increase with 200 stairway steps is to be mastered.
Dabei ist ein Anstieg mit 200 Treppenstufen zu meistern.
ParaCrawl v7.1

We train skills that have to be mastered for everyday work.
Wir trainieren Skills, die für den beruflichen Alltag beherrscht werden müssen.
CCAligned v1

Of course, this also applies when critical phases have to be mastered.
Dies gilt selbstverständlich auch dann, wenn kritische Phasen zu meistern sind.
CCAligned v1

In addition to the technical tasks, a series of further challenges is to be mastered in a team.
Neben den technischen Aufgaben sind eine Reihe weiterer Herausforderungen im Team zu meistern.
ParaCrawl v7.1

Every day we are faced with new challenges which need to be mastered.
Jeden Tag gibt es neue Herausforderungen, die gemeistert werden müssen.
ParaCrawl v7.1

However, mission planning, a logistical task, also needs to be mastered.
Aber auch die Missionsplanung, eine logistische Aufgabe, muss gemeistert werden.
ParaCrawl v7.1

Yet before commercial vehicles can be electrified across the board, a number of challenges still have to be mastered.
Doch bevor Nutzfahrzeuge flächendeckend elektrifiziert fahren, müssen noch einige Herausforderungen gemeistert werden.
ParaCrawl v7.1

On the way towards maturity, however, some challenges remain to be mastered.
Auf dem Weg zur Marktreife sind jedoch noch Herausforderungen zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

This initial volume of data would also initially have to be mastered for a particularly efficient workplace computer.
Diese initiale Datenmenge wäre zunächst auch für einen besonders leistungsfähigen Arbeitsplatzrechner zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

Again and again, new challenges have to be mastered.
Immer wieder gilt es, neue Herausforderungen zu meistern.
ParaCrawl v7.1

Although not terribly difficult, it is a feat to be mastered.
Obgleich nicht schrecklich schwierig, ist es ein zu erarbeitendes Meisterstück.
ParaCrawl v7.1

Everyday situations in channels and wastewater treatment plants had to be mastered.
Einerseits mussten alltägliche Situationen im Kanal und in der Kläranlage gemeistert werden.
ParaCrawl v7.1