Translation of "To be mastered" in German
It
was
to
be
conquered
and
mastered
like
the
Earth
herself.
Er
konnte
erobert
und
beherrscht
werden
wie
die
Erde.
TED2013 v1.1
Such
amounts
of
data
need
to
be
mastered.
Solche
Datenmengen
gilt
es
zu
beherrschen.
CCAligned v1
For
aficionados
and
dab
hands
water
forces
of
up
to
difficulty
level
4
are
here
to
be
mastered.
Für
Kenner
und
Könner
gilt
es
Wassergewalten
bis
zur
Schwierigkeitsstufe
4
zu
meistern.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
the
conception
and
implementation
of
the
receiving
facilities,
extreme
challenges
had
to
be
mastered.
Bei
der
Konzeption
und
technischen
Umsetzung
der
Empfangsanlage
waren
extreme
Herausforderungen
zu
meistern.
ParaCrawl v7.1
Measuring
was
then
an
art
that
had
to
be
mastered.
Messen
war
damals
eine
Kunst,
die
man
beherrschen
musste.
ParaCrawl v7.1
Selling
has
advanced
to
an
art
again,
that
needs
to
be
mastered.
Verkaufen
ist
wieder
zu
einer
Kunst
avanciert,
die
es
zu
beherrschen
gilt.
ParaCrawl v7.1
There
are
different
obstacles
in
the
production
of
liquids,
which
have
to
be
mastered.
Bei
der
Liquid-Herstellung
gibt
es
unterschiedliche
Hürden,
die
zu
meistern
sind.
ParaCrawl v7.1
This
omnipresent
danger
has
to
be
mastered
with
the
employed
troops.
Mit
den
eingesetzten
Truppen
muss
auch
diese
allfällige
Gefahr
gemeistert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
three
most
difficult
down
hills
of
the
extreme
distance
have
to
be
mastered.
Dabei
müssen
die
drei
schwierigsten
Abfahrten
der
Extremdistanz
bewältigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Especially
harsh
gradients
have
to
be
mastered
in
Gschwendt
and
after
the
guesthouse
Roswitha.
Besonders
heftige
Rampen
sind
in
Gschwendt
und
nach
dem
Gasthaus
Roswitha
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
the
system
needs
to
be
mastered
by
the
workforce
though.
Allerdings
will
so
eine
Anlage
von
der
Belegschaft
erst
einmal
beherrscht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
These
rules
are
to
be
mastered.
Diese
Regeln
gilt
es
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Besides,
an
increase
with
200
stairway
steps
is
to
be
mastered.
Dabei
ist
ein
Anstieg
mit
200
Treppenstufen
zu
meistern.
ParaCrawl v7.1
We
train
skills
that
have
to
be
mastered
for
everyday
work.
Wir
trainieren
Skills,
die
für
den
beruflichen
Alltag
beherrscht
werden
müssen.
CCAligned v1
Of
course,
this
also
applies
when
critical
phases
have
to
be
mastered.
Dies
gilt
selbstverständlich
auch
dann,
wenn
kritische
Phasen
zu
meistern
sind.
CCAligned v1
In
addition
to
the
technical
tasks,
a
series
of
further
challenges
is
to
be
mastered
in
a
team.
Neben
den
technischen
Aufgaben
sind
eine
Reihe
weiterer
Herausforderungen
im
Team
zu
meistern.
ParaCrawl v7.1
Every
day
we
are
faced
with
new
challenges
which
need
to
be
mastered.
Jeden
Tag
gibt
es
neue
Herausforderungen,
die
gemeistert
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
However,
mission
planning,
a
logistical
task,
also
needs
to
be
mastered.
Aber
auch
die
Missionsplanung,
eine
logistische
Aufgabe,
muss
gemeistert
werden.
ParaCrawl v7.1
Yet
before
commercial
vehicles
can
be
electrified
across
the
board,
a
number
of
challenges
still
have
to
be
mastered.
Doch
bevor
Nutzfahrzeuge
flächendeckend
elektrifiziert
fahren,
müssen
noch
einige
Herausforderungen
gemeistert
werden.
ParaCrawl v7.1
On
the
way
towards
maturity,
however,
some
challenges
remain
to
be
mastered.
Auf
dem
Weg
zur
Marktreife
sind
jedoch
noch
Herausforderungen
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
This
initial
volume
of
data
would
also
initially
have
to
be
mastered
for
a
particularly
efficient
workplace
computer.
Diese
initiale
Datenmenge
wäre
zunächst
auch
für
einen
besonders
leistungsfähigen
Arbeitsplatzrechner
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
Again
and
again,
new
challenges
have
to
be
mastered.
Immer
wieder
gilt
es,
neue
Herausforderungen
zu
meistern.
ParaCrawl v7.1
Although
not
terribly
difficult,
it
is
a
feat
to
be
mastered.
Obgleich
nicht
schrecklich
schwierig,
ist
es
ein
zu
erarbeitendes
Meisterstück.
ParaCrawl v7.1
Everyday
situations
in
channels
and
wastewater
treatment
plants
had
to
be
mastered.
Einerseits
mussten
alltägliche
Situationen
im
Kanal
und
in
der
Kläranlage
gemeistert
werden.
ParaCrawl v7.1