Translation of "To be left with" in German
No
country,
no
nation
of
the
European
Union
is
to
be
left
alone
with
its
fundamental
problems.
Kein
Volk
der
Europäischen
Union
darf
mit
seinen
fundamentalen
Problemen
allein
gelassen
werden.
Europarl v8
And
do
you
really
want
to
be
left
alone
with
a
very
strong
Germany?”
Und
möchten
Sie
wirklich
mit
einem
sehr
starken
Deutschland
alleine
bleiben?“
News-Commentary v14
I'd
like
to
be
left
alone
with
His
Majesty.
Ich
möchte
mit
Seiner
Majestät
allein
sein.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
be
left
alone
with
my
family!
Ich
will
mit
meiner
Familie
in
Ruhe
gelassen
werden!
OpenSubtitles v2018
You
understand,
Miss
West
is
not
to
be
left
alone
with
the
children.
Miss
West
bleibt
nicht
allein
mit
den
Kindern.
OpenSubtitles v2018
No
one
was
to
be
left
alone
with
anyone
else.
Keiner
sollte
mit
keinem
allein
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Before
he
dies,
Marta
implores
to
be
left
alone
with
him.
Vorher
bittet
Marta,
mit
ihm
allein
sein
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
I
think
they
just
wanted
us
to
be
left
alone
with
Grandpa,
Daddy.
Ich
glaube,
sie
wollen
uns
mit
Opa
allein
lassen.
OpenSubtitles v2018
All
I
want
is
to
be
left
in
peace
with
him.
Ich
will
nur
noch
in
Frieden
gelassen
werden.
QED v2.0a
So
you're
going
to
be
left
with
p(0)
=
f(0).
Euch
bleibt
also
nur
p(0)
=
f(0).
QED v2.0a
People
seemed
to
be
left
alone
with
their
problems.
Die
Menschen
schienen,
mit
ihren
Problemen
allein
gelassen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
No
one
wants
to
be
left
lonely
with
their
pride
in
tact.
Niemand
einsam
mit
ihren
Stolz
intakt
gelassen
werden
will.
ParaCrawl v7.1
To
be
left
with
it
is
a
terrible
feeling.
Es
ist
ein
schreckliches
Gefühl
damit
sitzen
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
They
want
to
be
left
in
peace
with
their
money.
Sie
wollen
lieber
mit
ihrem
Geld
in
Frieden
gelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
nobody
wants
to
be
left
alone
with
their
dreams
and
ideas.
Natürlich
möchte
niemand
mit
seinen
Träumen
und
Ideen
allein
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
Germans
did
not
want
to
be
left
with
the
hot
potato.
Die
Deutschen
wollten
ganz
einfach
nicht
mit
der
heißen
Kartoffel
in
Händen
übrigbleiben.
ParaCrawl v7.1
All
I
want
is
for
Lily
to
be
left
with
no
one
and
nothing.
Alles,
was
ich
will,
ist,
dass
Lily
nichts
und
niemanden
mehr
hat.
OpenSubtitles v2018
So
we
want
to
cancel
out
the
hours
and
we
want
to
be
left
with
seconds
in
the
denominator.
Wir
wollen
also,
dass
sich
die
Stunden
rauskürzen
und
dass
Sekunden
im
Nenner
überbleiben.
QED v2.0a
Since
the
release
of
sarge
will
happen
soon,
he
doesn't
want
it
to
be
left
with
a
potentially
buggy
version.
Da
Sarge
bald
veröffentlicht
werde,
möchte
er
nicht
mit
einer
teilweise
fehlerbehafteten
Version
zurückbleiben.
ParaCrawl v7.1