Translation of "To be irritated" in German

The same applies when other traffic participants are not to be irritated by the projection.
Dasselbe gilt, wenn andere Verkehrsteilnehmer nicht durch die Projektion irritiert werden sollen.
EuroPat v2

You will not be cut, you are unlikely to be allergic or irritated.
Sie werden nicht geschnitten, Sie sind wahrscheinlich nicht allergisch oder irritiert.
ParaCrawl v7.1

It is important to take a middle ground here and not to be irritated.
Es ist wichtig, hier einen Mittelweg zu wagen und sich nicht irritieren zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The high portion of IR-radiation leads to high process temperatures, which may harm the substrates to be irritated.
Der hohe Anteil an IR-Strahlung führt zu hohen Prozesstemperaturen welche die zu bestrahlenden Substrate schädigen können.
EuroPat v2

But you need to put a documentation together and don't have the time to be irritated for hours by the the copier functions.
Sie müssen eine Dokumentation zusammenstellen, haben aber keine Zeit sich stundenlang mit dem Kopierer herumzuärgern.
ParaCrawl v7.1

A specific point of concern is that businesses tend to be irritated when they receive questionnaires from different CBS departments, and have contacts with numerous different officials.
Ein besonders kritischer Punkt ist, daß die Unternehmen ziemlich ungehalten sind, wenn sie Fragebögen von verschiedenen CBS-Abteilungen erhalten und Kontakte zu einer Vielzahl von Beamten unterhalten.
EUbookshop v2

It is thus possible, in particular, for an untrained operator to be irritated by the unilluminated monitoring indication in conjunction with an interrupted circuit in the switched-off position, possibly unnecessarily replacing serviceable parts, in particular a serviceable fuse link.
Es ist daher möglich, daß insbesondere der nicht geschulte Bediener durch die nicht leuchtende Überwachungsanzeige in Verbindung mit einem unterbrochenen Schaltkreis in der Ausschaltstellung irritiert wird und möglicherweise funktionsfähige Teile, insbesondere einen funktionsfähigen Sicherungseinsatz, unnötigerweise austauscht.
EuroPat v2

Harvey, once this whole Morello thing gets fixed, remind me to be irritated with you for not billing more on the Swindon merger.
Harvey, wenn diese ganze Morello Sache vorbei ist, erinnere mich daran, irritiert zu sein, weil du nicht mehr für die Swindon-Fusion verlangt hast.
OpenSubtitles v2018

This is my third phone call, Mr Flannery, and if someone doesn't call me back soon, I'm going to be irritated.
Das ist mein dritter Anruf, Mr Flannery, und wenn ich nicht bald zurückgerufen werde, werde ich ungehalten.
OpenSubtitles v2018

Your partner is not ideal, as well as you, and therefore came it is time to learn to enjoy with each other, and to cease to be irritated for the least thing.
Ihr Partner ist, wie auch Sie selbst nicht ideal, deshalb ist gekommen es ist höchste Zeit, zu lernen, miteinander zu genießen, und, aufzuhören, aus dem geringsten Anlass abgeärgert zu werden.
ParaCrawl v7.1

This access channel can, for instance, be closed with the help of a light-curing PMMA, wherein typically, due to the differences in materials there, such in this fashion an irritational obstacle is created, such that the tongue of the patient tends to be irritated there.
Dieser Zugangskanal kann beispielsweise mit lichthärtbarem PMMA verschlossen werden, wobei typischerweise aufgrund der Materialunterschiede dort so auf diese Weise ein Irritationshindernis gebildet wird, so dass die Zunge des Patienten dazu neigt, dort irritiert zu werden.
EuroPat v2

I remember that when you played in Cologne at least a couple of people seemed to be irritated and agitated by the film that was shown in the background.
Ich erinnere mich daran, dass bei deinem Auftritt in Köln ein paar Leute irritiert und beunruhigt waren wegen des Films, der im Hintergrund lief.
ParaCrawl v7.1

We want to be surprised or irritated, spellbound by images or captivated by tension, fascinated by radicality or touched by emotional depth.
Wir wollen überrascht oder auch irritiert werden, von Bildern gebannt oder Spannung gefesselt, von Radikalität fasziniert oder von emotionaler Tiefe berührt.
ParaCrawl v7.1

But when I then let them faithfully hear in the synagogue in Capernaum profound words from the Spirit, they all started to be irritated, said that it was a hard teaching and wondered who had to hear and understand it, upon which they left Me and went home again.
Als Ich aber in Kapernaum in einer Synagoge sie treu tiefe Worte aus dem Geiste hören ließ, da fingen alle an sich zu ärgern, sagten, das sei eine harte Lehre, wer solle diese hören und verstehen, und verließen Mich und zogen wieder heim.
ParaCrawl v7.1

This has caused me to be more irritated at life in general, just because I’m stuck in America and want to go to Korea.
Dies hat mich zu sein, in der Regel mehr irritiert Leben, nur weil ich bin stecken in Amerika und will nach Korea gehen.
ParaCrawl v7.1

Since the “decoration” impairs the view of the driver from Christmas trees, candlelight demonstrations etc. on instrument panel or hat rack, besides also remaining traffic by this atypical Weihnachtsbeleuchtung to be irritated knows, knows such Weihnachts devotional objects of penalties up to EUR 20. - pull.
Da die "Dekoration" aus Weihnachtsbäumen, Lichterketten usw. auf Armaturenbrett oder Hutablage die Sicht des Fahrers beeinträchtigt, daneben auch der übrige Verkehr durch diese atypische Weihnachtsbeleuchtung irritiert werden kann, können solche Weihnachts-Devotionalien Bußgelder bis zu EUR 20.- nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

It is quite common for trilobite collectors to be confronted with irritated glances when talking about their field of study.
Für gewöhnlich werden Sammler, wenn sie auf ihr Hobby angesprochen werden oder von diesem berichten, mit irritiert fragenden Blicken konfrontiert.
ParaCrawl v7.1