Translation of "To be in" in German

It is impossible to be a little in favour of the free expression of opinion.
Man kann nicht ein bisschen für die freie Meinungsäußerung sein.
Europarl v8

Secondly, the provision on overriding professional confidentiality would need to be worked out in more detail.
Zweitens müsste die Regelung zur Außerkraftsetzung der beruflichen Schweigepflicht näher ausgearbeitet werden.
Europarl v8

We are looking for the Lisbon Treaty to be approved in Ireland.
Wir sind zuversichtlich, dass der Lissabon-Vertrag in Irland angenommen wird.
Europarl v8

We need to be clear in our final proposal.
Wir müssen in unserem endgültigen Vorschlag klar und eindeutig sein.
Europarl v8

So climate change and global poverty will have to be tackled hand in hand.
Klimawandel und Weltarmut müssen daher in Einem bekämpft werden.
Europarl v8

Jobbik will not allow such double standards to be applied in Parliament.
Jobbik wird nicht zulassen, dass eine derartige Doppelmoral im Parlament angewandt wird.
Europarl v8

The EU will continue to be very active in this matter.
Die EU wird in dieser Angelegenheit weiterhin sehr aktiv vorgehen.
Europarl v8

We need to be generous in order to ensure that we do not make terrorism an electoral affair.
Wir müssen großherzig sein, damit der Terrorismus nicht zu einer Wahlangelegenheit wird.
Europarl v8

It is important for us to be in line with this.
Es ist wichtig, dass wir darin auf einer Linie liegen.
Europarl v8

Mrs Muñiz De Urquiza, it is not physically possible for me to be looking in all directions at once.
Frau Kollegin, meine Augen können nicht überall sein.
Europarl v8

It is also going to be debated in the Human Rights Council.
Der Bericht wird auch im Menschenrechtsrat debattiert werden.
Europarl v8

I think that this view needs to be reflected in the EU 2020 strategy.
Ich denke, dass diese Auffassung sich in der EU-Strategie 2020 niederschlagen muss.
Europarl v8

Let us conduct research and try to be responsible in this research.
Lassen Sie uns forschen und versuchen, in dieser Forschung verantwortungsbewusst zu sein.
Europarl v8

They give producers and processors of goods the opportunity to be successful in niche markets.
Das gibt Erzeugern und Verarbeitern die Möglichkeit, auf Nischenmärkten erfolgreich zu sein.
Europarl v8

Is it going to take notice of them or are these opinions simply going to be thrown in the bin?
Werden diese beachtet, oder werden diese Meinungen einfach in den Papierkorb geworfen?
Europarl v8

We had three priorities which we wanted to be reflected in the result.
Wir hatten drei Prioritäten, die sich in dem Ergebnis widerspiegeln sollten.
Europarl v8

Any support for productive investment has to be seen in that context.
Jegliche Unterstützung für produktive Investitionen muss in diesem Kontext gesehen werden.
Europarl v8

Final efforts still need to be made in a few areas in the next few months.
Es müssen in den nächsten Monaten noch einige letzte Anstrengungen unternommen werden.
Europarl v8

Those benefits will have to be clearly communicated in the months to come.
Diese Vorteile werden wir den Menschen in den kommenden Monaten klar vermitteln müssen.
Europarl v8